07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

criatura 655 cubierto/a<br />

criatura f.<br />

■ ser criatura ananekitagantsi.<br />

crimen m.<br />

■ ser cómplice de un crimen mampiventagantsi.<br />

crisálida f. inaki.<br />

cristal m.<br />

■ cristal de roca sáakiri.<br />

cristalino/a adj. sáakiri.<br />

■ cristalina (agua) saankiari.<br />

■ ser cristalina saakitagantsi.<br />

crítica f.<br />

■ emplear parábolas, comparaciones, o<br />

metáforas para hablar de algo o de alguien en<br />

son de crítica kantakotagantsi.<br />

criticar(se) vt., vr. niashitagantsi.<br />

■ criticarse cara a cara kemakagagantsi.<br />

■ usar un estilo de habla especial para criticar a<br />

un rival kantimotantagantsi.<br />

crucificar vt. kentakotagantsi.<br />

crudo/a adj. kaniari.<br />

■ cruda (hoja) kaniashiri.<br />

■ crudo/a (medio cocinado/a) aníaga.<br />

■ crudo/a (p.ej. huevo, carne de caza) iraníaga.<br />

■ crudo/a (p.ej. yuca, plátanos) oganiátaga 2.<br />

■ estar crudo/a (p.ej. bebida que se debe cocinar<br />

bien antes de tomarla, agua sin hervir)<br />

kaniaatagantsi 2.<br />

■ estar todavía crudo/a (algo que se está<br />

cocinando) niagantsi 3.<br />

■ medio crudas (larvas cocinadas) kaniainiro.<br />

■ medio crudo/a kaniániro (an.); kaniátiro (inan.).<br />

■ ser o estar crudo/a (un líquido)<br />

kaniariaatagantsi.<br />

crujir (tela) vi. poimameshinatagantsi.<br />

crustáceo m.<br />

■ esp. de crustáceo pequeño chátaro.<br />

cruz f. koroshi.<br />

■ hacer la señal de la cruz koroshitagantsi.<br />

cruzar vt.<br />

■ cruzar a un determinado ángulo (río, cocha)<br />

konoatagantsi 1.<br />

■ cruzar al otro lado de un río o cuerpo de agua<br />

monteagantsi.<br />

■ cruzar en un palo shimampiatagantsi.<br />

■ cruzar un cerro y pasar al otro lado<br />

nonkoreagantsi.<br />

■ cruzar vadeando arateagantsi.<br />

■ hacer cruzar al otro lado de un río o cuerpo de<br />

agua gimonteagantsi.<br />

cuadrúpedo m.<br />

■ varias clases de cuadrúpedos grandes<br />

kamaritatsirira.<br />

cuajarse vr. vevanaagantsi.<br />

cuál pron.interr.<br />

■ cuál (an.) tyani(ri), tyánimpa(tyora).<br />

■ cuál (inan.) tyati(ri), tyátimpa(tyora).<br />

■ cuál es el ancho de la tela akamágoti.<br />

■ cuál será (an./inan.) tyanirika, tyaniratyo,<br />

tyanityora/tyatirika, tyatiratyo, tyatityora.<br />

cualquier adj.<br />

■ cualquier (an.) tyanirika.<br />

■ cualquier cosa tatapagerika.<br />

■ cualquier (inan.) tyatirika.<br />

■ cualquier parte tyárika.<br />

cuando conj., adv. -ra (V. 4.14.4; 5.1); ógara.<br />

■ cuando (en contraste con otro tiempo) ántari.<br />

■ cuando no hay omameritira.<br />

■ cuando no (modo irreal) térara AU.<br />

■ cuando (por casualidad) ariorira.<br />

■ cuando todavía (an., inan.) aiñokyara,<br />

aityokyara.<br />

■ cuando yo/tú/él/ella recién o por primera vez<br />

nakyara/vikyara/ikyara/okyara; ógara.<br />

■ cuándo habrá sido tyatimpátyora.<br />

■ cuándo (será que) tyátake, tyatirika.<br />

■ hasta cuándo akasamaniti.<br />

cuantos/as adj. indef., pron.interr.<br />

■ cuánto/a; cuántos/cuántas ákani (an.); ákati<br />

(inan.).<br />

■ cuántos/as akatováini (an.); akatováiti (inan.);<br />

aka (con kantagantsi).<br />

■ solamente unos/as cuantitos/as pikichóteni<br />

(an.); pikichóteti (inan.).<br />

■ unos/as cuantos/as paniropage (an.); patiropage<br />

(inan.).<br />

■ unos/as cuantos/as (p.ej. flechas, husos para<br />

hilar) pikíiteti.<br />

cuarto m.<br />

■ el cuarto de él (su dormitorio) imágira.<br />

■ la forma de un cuarto onaki.<br />

cuarzo m. kovoreari, sáari.<br />

cuatro adj. pitepágeni (an.); pitepágeti (inan.).<br />

■ ser cuatro pitepagetagantsi.<br />

cubierta f. pashikarontsi, pashirontsi.<br />

■ quitarse una cubierta o sacarla a alguien<br />

pashireagantsi.<br />

■ sacar la cubierta (p.ej. a algo que está dentro<br />

de un recipiente tapado con hojas)<br />

pashireakotagantsi.<br />

cubierto/a adj.<br />

■ cubierta a dos aguas (casa) tsantsapankori.<br />

■ cubierto de personas o cosas nadando o<br />

flotando (un río u otro líquido) tsimatáama.<br />

■ estar cubierto/a (p.ej. un niño que nace sin<br />

romperse la membrana amniótica)<br />

savotagantsi.<br />

■ estar cubierto/a con diseños medio<br />

redondeados patapataitagantsi.<br />

■ estar cubierto/a con una capa de suciedad de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!