07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nea ta gan tsi 295 ne gin te ta gan tsi<br />

michavintsatankicha! Pedí a mi cuñado que me<br />

diera una de sus gallinas, pero no me la dio. Ahora<br />

el tigrillo se la ha comido, ¡bien merecido lo tenía<br />

por ser tacaño! 2. no perdonar na da de lo que se le<br />

antoja. • Cuando tiene este significado, va acompañado<br />

por una forma de ga ra no (modo real). Yo ga ri<br />

otsi ti ga va ge ta cha ri ra igi tso ki ga ra tyo ineashitumata<br />

igi tso ki. Ka ño ta ri na shi no tsi ti te, yoganira<br />

igi tso ki tyam pa non kan ta ke ri, iro ro kya iatashitake<br />

pan tyo osa vo ga ta ke ra yo ga vi ri ta ke ro yo guta<br />

ka ro ra ogi tso ki itson ka ta sa no ta ke ri tyo ma ga niro.<br />

Un perro que acostumbra a comer huevos nunca<br />

puede ver un solo huevo (sin comerlo). Por ejemplo<br />

el mío ha comido huevos desde antes y no puedo hacerle<br />

na da, a tal punto que va donde la pata que está<br />

incubando, la hace levantarse, come sus huevos y se<br />

los termina to dos sin perdonar ni uno solo.<br />

V. nea gan tsi; -ashi 4.8.1.10.<br />

nea ta gan tsi {inea ta ke ri} vt. ver a alguien o algo<br />

reflejado en algo o ser reconocido por algo. An ta ri<br />

ipi ra ta ga ni ra ke ma ri, inen ke ta gun ka ni shi vitsa<br />

ka me ti iri nea ta vaen ka ni ra in ti pi ra tsi ga niri<br />

iton ka ga ni. Cuando se cría una sachavaca, se le<br />

po ne una soga alrededor de su cuello pa ra que se la<br />

reconozca que es cría y no se la balee.<br />

|| {inea ta ka} vr. verse o mirarse reflejado/a en algo.<br />

Yo ga ri igo shi ri te ko ki in ti pai ro ri ra ipam pa ko vage<br />

ti, ya ga ke nea ron tsi inea ta ka. El machín de mi<br />

tío es muy travieso, coge el espejo y se mira.<br />

V. nea gan tsi.<br />

nea ta ko ta gan tsi {inea ta ko ta ke ri} vt. ver o mirar con<br />

respecto a.<br />

• Actualmente se usa pa ra sacar fotografía. Cha pi<br />

ipo ka ke neatakotantatsirira ineatakotakena nagakeniri<br />

no san ke van ti te. Ayer el fotógrafo vi no a<br />

tomarme fotos pa ra poder sacar mis documentos (lit.<br />

mis papeles).<br />

♦ Tradicionalmente se pensaba que el gallinazo tenía una mane<br />

ra de mirar a la gente que actualmente se compara con sacar<br />

una imagen con una máquina fotográfica; se decía que de esa<br />

ma ne ra el gallinazo sabía quién iba a morir pronto. Cuando se<br />

paraba en un árbol cerca de la casa y extendía las alas, era señal<br />

de que alguien en la casa iba a morir; por consiguiente las madres<br />

prohibían a sus hijos que salieran pa ra evitar que el gallinazo los<br />

mirara, o que ellos miraran al gallinazo, pa ra que no los hiciera<br />

enfermarse, pero en caso de que no extendiera las alas, se pensaba<br />

que por más que un niño le mirara, no le pasaría na da. Na ro ro kari<br />

ineatakotake ti so ni, panikyarorokari non ka ma ke. A mí me<br />

estará mirando el gallinazo, seguramente moriré pronto. No to mi,<br />

atsi ga ra pi kon te ti so tsi, ineatakotukari ti so ni ai ki ro itsavitetukari.<br />

Hijo, no salgas afuera, o puede ser que el gallinazo te mire<br />

y te haga enfermar.<br />

V. nea gan tsi; -ako 4.8.1.1.<br />

nea vin tsa ta gan tsi {inea vin tsa ta ke ro} vt. 1. tomar<br />

el pelo a, fastidiar o molestar con chistes. Yo min tsaro<br />

ga ke na tyo in kaa ra no ji me ipo ka paa ke ra ia ti ra<br />

in ke ni shi ku ikantapaakena: “No ka ki ti ri pi to mi”.<br />

Oga tyo no ke na ke no kae ma na ke, ikaa ma ta na ketyo<br />

ikanti: “Te ra, no kan ta ni on ti no nea vin tsa takem<br />

pi ra”. Endenantes mi esposo me asustó, por que<br />

cuando vi no del mon te me dijo: “Dejé a tu hijo en el<br />

mon te”. Ahí mis mo me puse a gritar, y en ese momen<br />

to se puso a reír diciendo: “No es verdad, sólo<br />

estoy tomándote el pelo”. 2. querer tener relaciones<br />

sexuales con una mu jer. Yo ga ri ito mi ko ki te ra tyo<br />

in ka ño ge te. Ishin ki tu ma ta na ka ra, on ti tyo ineavin<br />

tsa nai ga na ke tsi na ne. El hijo de mi tío no es un<br />

buen chico. Cuando apenas se emborracha un poco,<br />

(ya comienza a fastidiar) a las mu je res por que quiere<br />

tener relaciones sexuales con ellas.<br />

V. nea gan tsi; -vintsa 4.8.3.6.<br />

nee V. ee 1 .<br />

ne'ee V. je'ee.<br />

ne ga ra ki ta gan tsi {ine ga ra ki ta ke ro} vt. ver los cortes<br />

o pedazos cortados (p.ej. los troncos en una chacra).<br />

Ikon te ta pai ro tsa mai rin tsi ine ga ra ki ge ta paa ke ro<br />

ikanti: “¡Ojo joo! ¡Tya ri ka tyo ya ga ke ro ra ani acha<br />

oga tya ri ka, on tso yam pi va ge te ra tyo ka ra, ne rotyo<br />

oka ove ga ra kia ge ma ti ro!” (Cuentan que) él<br />

llegó a (lit. salió en) una chacra, vio (los tocones de)<br />

los troncos (que habían sido) cortados y dijo: “¡Qué<br />

extraordinario! ¡Dónde habrá conseguido mi cuñado<br />

un hacha tan filuda que a la vista (todos los troncos)<br />

están cortados tan derechos y sin señal alguna!”<br />

V. nea gan tsi, oka ra ki.<br />

ne gin te adv. de buena ma ne ra, como es debido.<br />

• Ne gin te se usa mayormente con una forma de gagan<br />

tsi2 poner con la idea de tener una buena relación<br />

con alguien, tratarle, atenderle o cuidarle como es debido,<br />

etc. Oga ri ne va tya ge ne gin te ogavagetiri otomi<br />

te ra onkisavintsateri, opa ke ri ise ka, okivaitiri,<br />

ma ga ti ro. Mi nuera atiende como es debido a su hijo<br />

y no lo maltrata, le da su comida, le lava la cara, etc.<br />

V. ne gin te ta gan tsi.<br />

ne gín te kya, ne gín te tya adv. como es debido, bien<br />

hecho, como se debe hacer, de buena ma ne ra.<br />

• Solamente se usa esta forma pa ra dar una orden de<br />

hacer algo como es debido. Pia ta ke ri ka, atsi ne ginte<br />

kya pi na ke. Si vas, pórtate bien (lit. hay que estar<br />

como es debido). No shin to, pia te katakiteri pia riri,<br />

negintekyara pa ma na ke ri. Hija, ve a bañar a tu<br />

hermanito, llévalo con mu cho cuidado.<br />

V. ne gin te; -kya Apén. 1.<br />

ne gin te ta gan tsi {ine gin te ta ke ri} vt. 1. poner en orden,<br />

arreglar; hacer algo con el cuidado que merece.<br />

Ove tsi ka na ka, ota ro ga na ke ro saa tui va ge ta ke tyo<br />

ka ra, one gin te ge ta na ke ro ma ga ti ro, otsa ta ro roata<br />

nai ro oshi ta pa ge. (Cuentan que) ella comenzó a<br />

alistarse (para viajar) y barrió todo el patio dejándolo<br />

muy limpio: arregló todo, (enrolló) sus esteras<br />

y las colgó. 2. cuidar (en sen ti do moral); tratar a<br />

alguien con el debido respeto o cortesía, cuidar apropiadamente.<br />

Oga ri ina pai ro tyo one gin te ta sa nova<br />

ge ta ke ro pi ren to, ne ro tyo mai ka te ra ai ño kya<br />

oa na ne ki ta ko te. Mi mamá cuida muy bien a mi hermana;<br />

por eso hasta ahora nunca ha salido embarazada.<br />

Yo ga ri no ti ne ri te ra ine gin te ta sa no te ro ivi to<br />

ise ron ka ke ro ra, on ti icha gen cha ge sa ma ta ke ro.<br />

Mi sobrino no acepilló su canoa con mu cho cuidado,<br />

sino que la dejó completamente desigual.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!