07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

herir(se) 698 hijo/a<br />

tsorogavatsatagantsi.<br />

■ regenerarse los tejidos donde ha habido herida<br />

tsorogagantsi.<br />

■ tener heridas teretagantsi, patsaagantsi.<br />

■ tener pequeñas heridas en el cutis<br />

chakotagantsi.<br />

■ topar una herida tsagasetagantsi.<br />

herir(se) vt., vr.<br />

■ hacer herirse a alguien que uno está cargando<br />

al caerse junto con él/ella karaakagagantsi.<br />

■ herir(se) en el ojo (con algo puntiagudo)<br />

kentaatagantsi.<br />

hermano/a s.<br />

■ el último hermano o la última hermana (de<br />

él/de ella) i/oyáshiki.<br />

■ mi hermana (de un hombre) incho.<br />

■ mi hermana (de una mujer) pirento,<br />

novirentote, noéntyone, tsicho.<br />

■ mi hermano (de un hombre) ige.<br />

■ mi hermano (de una mujer) icha, nentsi.<br />

■ mi hermano/a de padre y madre notováenka.<br />

■ mis hermanos/as notováire.<br />

■ su hermano/a mayor (de él/de ella) i/otsitiki.<br />

hermoso/a adj. kamétiri.<br />

■ estar o ser hermoso/a kametitagantsi.<br />

herramienta f.<br />

■ herramienta con que se realiza la acción del<br />

verbo -mento (V. Apén. 1).<br />

■ herramienta que se utiliza al tejer para ajustar<br />

bien los hilos améntontsi.<br />

hervidero m.<br />

■ haber hervidero (en un río) tonkaatagantsi.<br />

■ haber grandes hervideros en el río tonkagantsi.<br />

hervido/a (un líquido) adj. posáari.<br />

■ algo que ha sido hervido kováari.<br />

hervir vt. kovaagantsi.<br />

■ algo que está hirviendo o que ha sido hervido<br />

kováari.<br />

■ cocinar haciendo hervir kotagantsi 1.<br />

■ cocinar haciendo hervir (huevos, etc.)<br />

arakitagantsi.<br />

■ escaldar ropas haciéndolas hervir<br />

saamaitagantsi.<br />

■ estar hiriviendo (plátanos, vainas)<br />

arapatagantsi.<br />

■ hacer hervir gikovaagantsi.<br />

■ hacer hervir agua, hervir algo en agua u otro<br />

líquido, hacer hervir un líquido kotsiatagantsi.<br />

■ hacer hervir entero (algo que tiene un vacío<br />

por dentro; p.ej. ají) saagantagantsi.<br />

■ hacer hervir para cocinarse (calabaza o fruto<br />

grande; orugas, suris, larvas) araitagantsi 1,2.<br />

■ hacer hervir para cocinarse (huevos, semillas y<br />

granos con cáscara, pajaritos) arakitagantsi.<br />

■ hacer hervir para cocinarse (mazorcas de<br />

choclo) araminkatagantsi.<br />

■ hacer hervir para cocinarse (plátanos con<br />

cáscara, vainas) arapatagantsi.<br />

■ hacer hervir para cocinarse (un líquido)<br />

vosaatagantsi.<br />

hiel f. shinkánantsi.<br />

hierba f. shimpena.<br />

■ abundancia de hierba shimpénashi.<br />

■ especies de hierbas o hierbitas: kepishípari 2,<br />

koviriki, itsigetápini ségori.<br />

■ especies de mala hierba: inarópini,<br />

shirimogútoshi, tsitáshiki.<br />

■ haber mucha mala hierba naronkashitagantsi.<br />

■ hojas de una esp. de hierba medicinal<br />

chavigarishi.<br />

■ limpiar de hierba mala tsamaitagantsi.<br />

■ limpiar de hierba mala alrededor de algo<br />

tsamaitakotagantsi.<br />

■ mala hierba továseri, onáronka.<br />

■ sacar la mala hierba sólo en franjas angostas<br />

chapavokitagantsi.<br />

■ un sitio donde hay mucha mala hierba tupida<br />

onaronkashi.<br />

hierro m.<br />

■ el hierro de un hacha asuro.<br />

hígado m. iraapanantsi.<br />

higuera f.<br />

■ ricino, higuera infernal inkoñaréroki.<br />

hijastro/a s.<br />

■ mi hijastro/a nagákore.<br />

hijo/a s. tómitsi/shíntotsi.<br />

■ criar a un hijo hasta que sea un adulto<br />

vegaraakagagantsi.<br />

■ dejar de tener hijos yashikitagagantsi.<br />

■ el primer hijo o hija, el hijo o la hija mayor de<br />

una familia tsitikitánkitsi.<br />

■ el último hijo o la última hija de él<br />

iyashikitakérira.<br />

■ el último hijo o la última hija de una familia<br />

yashikitanankitsi.<br />

■ hacer concebir a un hijo varón tomintagagantsi.<br />

■ hacerse de un hijo o de una hija por casarse<br />

con su madre o padre gakotantagantsi.<br />

■ hija del hermano de un hombre, hija de la<br />

hermana de una mujer (mi hija) noshinto.<br />

■ hijo del hermano de un hombre; hijo de la<br />

hermana de una mujer (mi hijo) notomi.<br />

■ ser el hijo o la hija de en medio nigankitagantsi.<br />

■ tener el primer hijo o la primera hija<br />

tsitikitagantsi.<br />

■ tener hijos pequeños tyomiatagantsi,<br />

ananekitakotagantsi.<br />

■ tener muchos hijos taikamiriakitagantsi.<br />

■ tener muchos hijos (especialmente pequeños)<br />

tyomiakisetagantsi.<br />

■ tener o dar a luz a una o más hijas<br />

shintotagantsi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!