07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

parto 743 pasear<br />

■ partir algo cortando por la mitad (p.ej. un<br />

pescado, un ave, un sajino para ahumarlo)<br />

tinkotarenkagantsi.<br />

■ partir algo que tiene contenido o al cual otra<br />

cosa está pegada o amarrada (p.ej. cortar tallos<br />

de arroz o trigo con granos y todo)<br />

vatuakotagantsi.<br />

■ partir la boca sacando la mandíbula inferior<br />

tintserareagantsi.<br />

■ partir por la mitad tintsiraagantsi, tisaviraagantsi.<br />

■ partir por la mitad o en pedazos grandes (p.ej.<br />

frutos, un tronco de madera) togotareagantsi.<br />

■ partir por la mitad (p.ej. bejucos, sogas,<br />

intestinos de gallina para limpiarlos)<br />

tintsiraatsatagantsi.<br />

■ partir totalmente (p.ej. la cushma de un<br />

hombre desde el cuello hasta la basta)<br />

pakotarenkagantsi.<br />

■ partir un animal en dos pedazos<br />

tomeretareagantsi.<br />

■ partir(se) a lo largo tsiraagantsi.<br />

■ partirse algo angosto (p.ej. el tabique nasal)<br />

champirenkagantsi.<br />

■ partirse en tiras largas o en pedazos (la<br />

corteza de ciertos árboles como el capirona y<br />

el toároki; lo que cubre la flor de los plátanos)<br />

sagomareagantsi.<br />

■ partirse (la cima de un cerro; algo que es alto<br />

y angosto) kotirenkagantsi.<br />

■ partirse pero no separarse por completo (p.ej.<br />

tallos o troncos, como de cañas y palmeras, y<br />

las vainas de pijuayo y shebón) tavoagantsi.<br />

■ partirse un objeto que se parte o se rompe<br />

violentamente kotareagantsi.<br />

■ romper o partir (p.ej. el ojo de una aguja)<br />

tintsempokirenkagantsi.<br />

parto m.<br />

■ dolores de parto (del bebé; de él/ella)<br />

i/ogátsika ananeki.<br />

■ tener dolores de parto katsimonkitagantsi.<br />

pasado m.<br />

■ en el pasado reciente káranki.<br />

pasaje m.<br />

■ tapar un pasaje para impedir que algo salga o<br />

entre vitakotagantsi 2.<br />

pasar vt., vi.<br />

■ cruzar un cerro y pasar al otro lado<br />

nonkoreagantsi.<br />

■ dejar pasar un tiempo gisamanitagantsi.<br />

■ hacer pasar al otro lado del mundo o de un<br />

cerro alto; hacer pasar de un valle a otro<br />

gishonkagantsi.<br />

■ hacer pasar; dejar pasar gavisagantsi.<br />

■ hacer pasar la noche gimagagantsi.<br />

■ hacer pasar por kenakagagantsi.<br />

■ pasar agua buscando comida (p.ej. un pato)<br />

chovuriatagantsi.<br />

■ pasar algo por el medio de un objeto (p.ej.<br />

para colgarlo) shintsatagantsi 1.<br />

■ pasar cerca o al lado de (p.ej. de alguien sin<br />

saludarle o visitarle; de algo para no chocar<br />

con esto kenagutagantsi.<br />

■ pasar con las manos o con un trapo<br />

kosetagantsi 1.<br />

■ pasar de rama en rama kompishitagantsi.<br />

■ pasar de una rama a otra monteshitagantsi.<br />

■ pasar el hilo entre los dedos mientras se está<br />

hilando katushagantsi.<br />

■ pasar el tiempo en que una perra está<br />

dispuesta, pasar la época de celo karaagagantsi.<br />

■ pasar el tiempo (por algún motivo)<br />

pegaventagantsi.<br />

■ pasar el tiempo yendo de casa en casa<br />

nuintetagantsi.<br />

■ pasar en habilidad, cantidad, fuerza, tamaño<br />

visagantsi.<br />

■ pasar de frente de un lugar a otro visagantsi.<br />

■ pasar horas, años o épocas en un estado o<br />

actividad samanigitetakotagantsi.<br />

■ pasar la borrachera o los mareos<br />

pishinkirenkagantsi.<br />

■ pasar la noche magagantsi.<br />

■ pasar la noche en algún lugar con un<br />

propósito (p.ej. terminar de cultivar una<br />

chacra lejana) magashitagantsi.<br />

■ pasar largo rato (desde que anocheció)<br />

samanigitetagantsi.<br />

■ pasar los límites o la capacidad de un<br />

recipiente (líquido) visaatagantsi.<br />

■ pasar mucho tiempo en el río piriniatagantsi.<br />

■ pasar muchos días tovaigagitetagantsi.<br />

■ pasar muy cerca de algo peligroso<br />

okagutagantsi.<br />

■ pasar piripiri a otra persona pavenkikiagantsi.<br />

■ pasar por kenagantsi.<br />

■ pasar por adentro de la tierra kivintagantsi.<br />

■ pasar por el medio de una peña kivintagantsi.<br />

■ pasar por encima de (p.ej. una persona echada<br />

en el suelo) nonkoreagantsi.<br />

■ pasar por encima de algo o de alguien sin<br />

pisarlo (p.ej. las piernas de alguien sentado en<br />

el suelo, fruto caído, una serpiente)<br />

aratsenkoagantsi.<br />

■ pasar por encima de alguien o algo saltando o<br />

volando nonkorenkagantsi.<br />

■ pasar suavemente con la mano koseatagantsi.<br />

■ pasar tiempo con alguien que uno no ha visto<br />

por algún tiempo netsaagantsi.<br />

■ pasar tiempo visagantsi.<br />

■ pasar tres períodos (p.ej. días, semanas, años)<br />

mavatakotagantsi.<br />

■ pasar un mes o más kashiritakotagantsi.<br />

■ pasar un período de tiempo visagiteagantsi.<br />

■ pasarle a uno toda clase de desgracias<br />

posantetagantsi.<br />

■ qué pasa, qué estará pasando táita.<br />

pasear vi. nuivagetagantsi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!