07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ki te ki shi ri 215 ki te ri ta gan tsi<br />

ki te ki shi ri m. esp. de jergón pequeño, plano y muy<br />

venenoso (lit. rabito amarillo).<br />

▲ Vive cerca de los ríos; se mete debajo de palos o ramas caídas,<br />

y en medio de montones de hojas, cáscaras caídas, etc.; salta hasta<br />

una altura de un metro o más y se ensancha cuando está listo pa ra<br />

atacar.<br />

• En la zona del AU, se le conoce por el nombre<br />

“Marianito”.<br />

V. ki te ri, iri shi.<br />

kitekonákiri adj.sust. de codos amarillos.<br />

• Se usa este tér mi no pa ra referirse a la planta poren<br />

ki cúrcuma.<br />

V. ki te ri, go ná kin tsi.<br />

ki te mai ta gan tsi {oki te mai ta ke} vi. estar cubierto/a o<br />

lleno/a de flores amarillas (p.ej. el árbol shi ma shi ri).<br />

An ta ri ashi ria ga naa ra, opo ren ka nai shi ma shi ri<br />

ki te mai va ge ta ke tyo ka ra. Cuando llega el tiempo<br />

de la sequía, los árboles shi ma shi ri florecen y se los<br />

ven cubiertos de flores amarillas.<br />

V. ki te ta gan tsi, omai.<br />

ki te mu ron kai ta gan tsi {iki te mu ron kai ta ke} vi. estar<br />

moviéndose mu cho (muchos suris o larvas amarillas<br />

como, p.ej., cuando se corta un tronco pa ra sacarlas).<br />

Cha pi noa tu ti no ka ra ta ko ti ra pa gi ri, iki te mu ronkai<br />

ta na ke na gu ma ta ke ni to vai ni. Ayer fui y corté<br />

palmeras pa ra sacar suris los que casi estaban listos<br />

pa ra convertirse en pupas (lit. muchas larvas amarillas<br />

estaban moviéndose) y cogí mu chos.<br />

V. ki te ta gan tsi, ite.<br />

ki ten ka gan tsi {iki ten ka ke ri} vt. 1. arañar; hacer<br />

cortes en algo (para abrirlo). Itsa ro ta ke ri no tsi ti te<br />

shia ni ipu ga ta na ka ri iki ten ka ke ri ivo ri ku. Mi perro<br />

ladró al oso hormiguero y él se defendió haciéndole<br />

un arañazo profundo en la pierna. 2. abrir pescado<br />

o aves cortándolos por la mitad pa ra hacerlos<br />

un solo pedazo (p.ej. pa ra hacer charqui, ahumar).<br />

No nea ki ti ro pi na to ai ño oki ten ka ke oshi mane<br />

oshin ko ta ke ra. Fui a ver a mi cuñada, y estaba<br />

abriendo sus pescados pa ra ahumarlos.<br />

ki ten kai ta gan tsi {iki ten kai ta ke ro} vt. hacer un corte<br />

en un fruto. Yo ga ri no to mi yo ga vin tsa ta ro ra tin ti<br />

ikuai ta ke ro te kya ra ira ka sa no te. Ya ma ke ro panko<br />

tsi ku iki ten kai ta ke ro om po te tsi kya ri ome tsota<br />

na ke. A mi hijo tan to le gusta la papaya que las<br />

arranca cuando to da vía no están bien maduras. Las<br />

trae a la casa y hace cortes en ellas pa ra que se maduren<br />

(lit. pa ra que se ablanden) rápidamente.<br />

V. ki ten ka gan tsi, oi.<br />

ki te pa ne ri adj.sust. amarillo/a (aserrín, polvo, arena o<br />

cualquier cosa seca y desmenuzable que sea amarilla).<br />

|| {igi te pa ne re} m.pos. su yema (del huevo cocinado).<br />

|| {igi te pa ne re} inan.pos. polen recogido y almacenado<br />

por las abejas pa ra hacer su miel. An ta ri itsi ti tara<br />

ka shi ri, ario iti maa ta sa no ti iani pi tsi, ario ta ri<br />

itsi kaa ti ro ri igi te pa ne re. Cuando es época de luna<br />

llena hay mucha miel, por que es la época cuando las<br />

abejas ciernen su polen.<br />

V. ki te ri, opa ne, igi tso ki.<br />

kitepatúkiri V. avá re ro.<br />

kitepatúriki inan. esp. de árbol grande con madera<br />

dura.<br />

▲ Los gusanos tsiaro comen las hojas.<br />

kitepatsari adj.sust. amarillo/a (la carne de un camote<br />

o una yuca amarilla; algo con carne amarilla; una<br />

masa amarilla).<br />

V. ki te ri, ópa tsa, ki tee gi ri.<br />

kitepoari adj.sust. amarillo/a (un palo de madera amarilla;<br />

la forma o descripción de una esp. de súngaro<br />

amarillo).<br />

V. ki te ri, opoa.<br />

ki te ri adj.sust. amarillo/a; cualquier color que sea<br />

parecido al amarillo; el color del cutis sano sin manchas.<br />

• Se aplica este tér mi no a personas que no tienen<br />

nin gu na mancha por causa de la enfermedad pinta.<br />

ki te riaa ta gan tsi {oki te riaa ta ke} vi. ser oxidado<br />

AU (líquido contaminado con óxido); ser un poco<br />

turbio/a (agua, el río) (lit. ser o estar de color amarillo<br />

un líquido). Am piaa te ro ra am pi asu ro na ki ku,<br />

on ki tsi tin ka ke ro on ki te riaa ta na ke. Si ponemos<br />

líquido medicinal en una lata, se va a contaminar<br />

con el óxido.<br />

V. ki te ri ta gan tsi, óa ni; -a 4 4.8.3.9.<br />

ki te ria ta gan tsi {iki te ria ta ke} vi. tener acidez estomacal<br />

o ardor en el estómago. Na ro on ti no ki teria<br />

ta ke, ne ro tyo ta ta ri ka no gu ma ta ka ¡tya ri ka!,<br />

okan ta na ke na tyo no ne gi ku so re re re. Yo sufro de<br />

acidez estomacal, y por eso cuando como cualquier<br />

cosa ¡ay! cómo me arde el estómago (lit. en el pecho)<br />

so re re re.<br />

♦ Tradicionalmente, cuando una adolescente salía de su encierro,<br />

se la hacía vomitar; uno de los motivos era pa ra evitar que sufriera<br />

más luego de ardor en el estómago.<br />

V. an ta ro ta gan tsi.<br />

kiteriénkari adj.sust. amarillento (el ambiente); fiebre<br />

amarilla.<br />

V. ki te rien ka ta gan tsi.<br />

ki te rien ka ta gan tsi {oki te rien ka ta ke} vi. ser un poco<br />

amarillo/a o medio amarillento/a; iluminarse el<br />

ambiente por los reflejos del sol. Cha pi ina nai ra porea<br />

tsi ri sha vi ni oki te rien ka ta na ke. Ayer cuando el<br />

sol estaba ocultándose (por la tarde), se iluminó un<br />

poco el ambiente (lit. era medio amarillento).<br />

V. ki te ri, én ka tsi.<br />

ki te ri pe shi ta gan tsi {oki te ri pe shi ta ke} vi. ser raquíticas<br />

con hojas amarillentas (plantas). Oga ri pan kirin<br />

tsi te ri ra on tsa mai ta ko ten ka ni on ti oki te ri peshi<br />

ta na ke te ra on ki mo te, im po ario mpa, ario mpa<br />

oka ma na ke ri. Las plan tas que no se limpian de<br />

malas hierbas se ponen amarillentas y pálidas y no se<br />

desarrollan; poco a poco se secan y mueren.<br />

V. ki te ri, ope shi.<br />

ki te ri ta gan tsi AU {oki te ri ta ke} vi. estar oxidado/a.<br />

No ma gi san ta na ke ro noa cha ne in ke ni shi ku, im po<br />

noa ta shi ve taa ta ro pai ra ta ke ki te ri ta ke, otsinka<br />

ke ro ta ri in ka ni. Había olvidado mi hacha en el

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!