07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ariosamárika 46 ario ven ti ra tyo<br />

mu je res han ido donde usted, por que su hermano<br />

está por allí.<br />

V. ario; -rokari 4.15.12.<br />

ariosamárika adj. grande (p.ej. pá ja ro, animal pequeño<br />

con cuerpo redondeado).<br />

V. ário, isa ma.<br />

ariosarantáarika adj. ancho/a y abierto/a (p.ej. un río<br />

o una quebrada con playas amplias).<br />

V. ário, osá ran ta, óa ni; maa te nia ta gan tsi.<br />

ario sa ran tá ri ka adj. ancho/a (p.ej. una puerta, frazada,<br />

estera, la palma de la mano).<br />

V. ário, osá ran ta.<br />

ariosempárika adj. ancho/a, grande (pecho; pechuga;<br />

p.ej. de una perdiz, un paujil, un pavo).<br />

V. ário, sém pa tsi.<br />

arioshimpórika adj. abundante, poblado/a, espeso/a,<br />

largo/a (p.ej. barba, árbol frondoso, “barba” de carachama).<br />

V. ário, shím po tsi.<br />

arioshinkantárika adj. muy grande (una ampolla en<br />

la piel). Yo ga ri no to mi ishom po re ki ta na ke ita sagii<br />

ku, pa ki tso ti ro opi ri ni ta ke ario shin kan ta ri katyo<br />

ka ra, ¡ta ta ri ka ga ke ri! Mi hijo tiene una sola<br />

ampolla muy grande en la canilla; ¡(no sé) qué le<br />

habrá pa sa do!<br />

V. ário, saa shin kan ta gan tsi.<br />

arioshintsárika adj. larga (sarta).<br />

V. ário, oshin tsa.<br />

arióshite adj. mu cho (afrecho).<br />

• Se aplica este tér mi no a un montón de camarones<br />

pequeños que se comparan con afrecho o hilos.<br />

V. ário, óshi te.<br />

ariotáirika adj. grande (p.ej. un haz de soga o de raíces,<br />

un racimo de vainas).<br />

V. ário, otai.<br />

ario ta ke vi.irreg. 1. no importa, que sea así.<br />

—‍‍‍Tsonkataka, ma me ri pa shi ni. —‍‍‍Ario ta ke. —‍‍Ya<br />

se acabó, no hay más. —‍‍‍No importa.<br />

• Mientras algunos usan la frase mai ka ario ta ke<br />

como el equivalente pa ra decir ahora basta, hasta<br />

aquí es suficiente, otros solamente usan en este<br />

sen ti do in ta ga ti, ya no más. 2. haber llegado el<br />

mo men to indicado. An ta ri na ga ta na ke ra nan tava<br />

ge ta ke ra, ario ta ke noa ta nae. Cuando termino<br />

de trabajar, es cuando tengo que irme (y no antes).<br />

Pai ra ni noa na ne ki ta ko ta ke ka me ti iti ma ke, te ra<br />

no ne je ri in ka ño te na ra. Tsi kya ta ira ga ta na kem para<br />

ime cho ta nae ra ario ta ke in ka tsi ta na ke. Mai ka<br />

na tsi pe rea ka. Antes durante mi embarazo todo era<br />

normal (lit. él vivía bien), y (el feto) no me hacía así.<br />

Cuando ya estuvo listo pa ra nacer es cuando me hizo<br />

doler. Ahora estoy sufriendo.<br />

V. ário.<br />

ariotankúrika adj. grande (p.ej. bola de pi ta, hilo,<br />

caucho; los testículos de huangana).<br />

V. ário, otan ku.<br />

ariótari adv. así, así pues; sí pues. —‍‍‍¿Ario pi ti mi aka?<br />

—‍‍‍Ario ta ri. —‍‍‍¿Tú vives aquí? —‍‍‍Sí pues. Okan ti iniro:<br />

“Nom po kae tyo na ro, ario ta ri no ma gi mo taimpi<br />

ri ka ra ¿ario nan ti ma gaa tsi ne pa ni ro nam puntaem<br />

pa?” (Cuentan que) su mamá dijo: “Entonces yo<br />

iré (lit. vendré) también, por que estoy viviendo (lit.<br />

durmiendo) con ustedes, y ¿cómo voy a quedarme<br />

a vivir sola?” On ti imon te shi ta pi to ni in cha to shiku,<br />

ario ta ri ike ni ri iri ro ri. Los musmuques andan<br />

saltando de rama en rama, pues así andan ellos.<br />

V. ário; -tari 4.14.1.<br />

ariotinárika adj. grande (p.ej. racimo de palmera,<br />

manojo de pescados ensartados). No nea va ke ri ani<br />

ya ma na ke ishi ma ne ario ti na ri ka. Vi a mi cuñado<br />

que estaba llevando un gran manojo de pescados<br />

ensartados.<br />

V. ário, oti na.<br />

ariotonkárika adj. grande (p.ej. la forma redondeada<br />

de la barriga de una mu jer encinta o un pez lleno de<br />

huevos; una bolsa llena).<br />

V. ário, oton ka.<br />

ariotúirika adj. grande (p.ej. un claro, patio, chacra).<br />

Ario tui ri ka pi vam pa tui re. Tu patio es grande.<br />

V. ário, otui.<br />

ario tsan tsa cho viá ri ka adj. de hocico fino y largo, de<br />

na riz muy larga.<br />

V. ario tsan tsá ri ka, ichó via.<br />

ariotsantsakíini adj.an. de piernas largas.<br />

V. ario tsan tsá ri ka, okii; -ni3 Apén. 1.<br />

ario tsan tsa kíi ri adj.sust. largo/a (algo largo, delgado y<br />

tieso; p.ej. un palo, un hueso). Pa ma ke na ra in cha kii<br />

ario tsan tsa kii ri. Tráeme un palo largo y delgado.<br />

V. ario tsan tsá ri ka, okii, oga tsan tsa kíi ni.<br />

ariotsantsakíirika adj. muy delgado/a y largo/a (p.ej.<br />

canillas, un palo).<br />

V. ario tsan tsá ri ka, okii.<br />

ario tsan tsa ko roa ri ka adj. muy largo/a (p.ej. una caña,<br />

una cushma, un vestido recto).<br />

V. ario tsan tsá ri ka, okó roa.<br />

ario tsan tsá ri ka adj. muy largo/a. Ya ma ke ro icha<br />

sa vo ro kii ario tsan tsa ri ka ka ra avi sa va ge ta ke ro<br />

pi to tsi. Mi hermano trajo un palo muy largo de caña<br />

brava que era más largo que la canoa.<br />

• Ario tsan tsa ri ka también puede incorporar otro<br />

sustantivo inalienable pa ra indicar su forma. Yo ga ri<br />

chom pa ri ariotsantsakiirika ina ke. Las garzas blancas<br />

tienen (lit. son de) canillas muy largas. Oga ri sani<br />

ri ai tyo otso va ario tsan tsa cho via ri ka. El lagarto<br />

tiene (lit. es de) na riz muy larga.<br />

V. ário, tsán tsa tsi.<br />

ariotséiri adj.sust. de punta o aguijón grande (p.ej. una<br />

aguja grande, la abeja ronsapa).<br />

V. ario, otsei.<br />

ario ven ti ra tyo, ario ven ti adv. con razón, por eso,<br />

así había sido. Ikanti: “¡Ario ven ti ra tyo iro ro ra tyo<br />

to min ta ka ri shi ma na tsi pe rea ke ri no ga ka ri ra!”<br />

(Cuentan que) él dijo: “¡Ajá, había sido ella la que<br />

estaba pariendo los pescados, y yo estaba sufriendo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!