07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ka na ri 168 ka niá ti ro<br />

▲ Vive en huequitos de los troncos y en las ramas huecas del árbol<br />

del mis mo nombre. Su picadura duele mu cho.<br />

ka na ri m. pa va de mon te.<br />

♦ A las personas con muchas<br />

canas, se les dice ka na ri por<br />

la cabeza blanca de la pa va de<br />

mon te. Tradicionalmente se decía<br />

que si una chica que estaba<br />

pasando por su menarquía comía<br />

carne de pa va, iba a tener<br />

ka na ri<br />

canas a muy temprana edad,<br />

y si alguien la comía después de la muerte de un familiar podría<br />

causar que se encaneciera totalmente.<br />

ka na roa gan tsi {ika na roa ke ri} vt. abrazar fuertemente,<br />

apretar o sujetar con la mano. Oga ri pi ren to opera<br />

ta ka ri ra on ti ga ke ri ra otsi me ri te ina, oka na roake<br />

ri oga ma ga ke ri. Por tener pereza de dar comida<br />

al pa ja ri to de mi mamá, mi hermana lo apretó con la<br />

mano matándolo.<br />

♦ Este tér mi no se usa también como eufemismo pa ra tener relaciones<br />

sexuales con un espíritu maligno.<br />

|| {ika na roa ka} vr. apretarse con las manos. Cha pi<br />

no nea ke ri ana ne ki ika na roa ka imo tia ku, on ti tari<br />

oka tsi ta ke ri ira ga ge ta paa ka. Ayer vi a un niño<br />

que se apretaba la barriga, por que le dolía y venía<br />

llorando.<br />

kancharaki BU inan. esp. de bejuco.<br />

♦ Se recogen los frutos, se los asan en la candela, se los machucan<br />

con piedra, y son muy ricos (no dulces); son pegajosos cuando se<br />

los machucan.<br />

kaneroki, ka ne ro inan. esp. de arbusto o árbol.<br />

▲ Los que conocen el arbusto dicen que produce frutos similares al<br />

limón; otros lo identifican como árbol que es una esp. de moena que<br />

produce bayas que son una de las comidas favoritas de los loros.<br />

ka niaa ta gan tsi1 {oka niaa ta ke} vi. ser de color celeste<br />

muy claro o verde (líquido). Yo ga ri oji me inea paake<br />

ro oka ma ran ka ko ta na ke ro ka ño ta va ge ta ka tyo<br />

se ri ka ra, oka niaa va ge ta na ke ra ka ra. Al llegar,<br />

su esposo la encontró vomitando algo que parecía<br />

tabaco y el líquido era muy verde.<br />

V. ka nia ta gan tsi, óa ni.<br />

ka niaa ta gan tsi 2 {oka niaa ta ke} vi. estar crudo/a (p.ej.<br />

bebida que se debe cocinar bien antes de tomarla,<br />

agua sin hervir). Opa ko ve ta ke na ina shin kia to<br />

no vii ka ve ta ka ro, te kya om po saa ta sa no te on ti<br />

oka niaa ta ke. Mi mamá me sirvió chicha de maíz y<br />

tomé un poco, pero to da vía no estaba bien cocinada<br />

sino que estaba cruda.<br />

V. ka nia ta gan tsi, óa ni.<br />

ka niai ni ro adj.an. medio crudas (larvas cocinadas).<br />

Aki pai ve ta ka ri pi ren to kao te ra im po sa te, te ra nika<br />

om poa ma te tsi tsi. Aki pa rea ve ta ri ka niai ni ro.<br />

Mi hermana hizo una patarashca de larvas kao pero<br />

no se cocinaron por que la candela no estaba ardiendo.<br />

Ella las desenvolvió y estaban medio crudas.<br />

V. ka niá ni ro, ite.<br />

ka niai ta gan tsi {ika niai ta ke} vi. ser de color verde<br />

(ciertas larvas). Yo ga ri po ro shi to shin to rin ke to<br />

ikan ta ti ga ka, te ra ario in ka ño tem pa ri shi go pa<br />

itsa pa tsa pai ta ra. Iri ro ri on ti ika niai ta ke. Las larvas<br />

shin to rin ke to son distintas de las larvas shi go pa<br />

que son rayadas. En cambio, ésas son de color verde.<br />

V. ka nia ta gan tsi, ite.<br />

kaniamaronkashiri adj.sust. fresco y verde (p.ej. una<br />

extensión de pasto, de un yucal o maizal).<br />

V. ka nia ri, oshi, ma ron ka gan tsi.<br />

ka niá ni ro adj.an. 1. medio crudo/a.<br />

• Para algunos, ka nia ni ro significa medio crudo/a<br />

mientras que ania ga significa totalmente crudo; pa ra<br />

otros es lo contrario. Itaseganake no to mi nokantiri:<br />

“Ga ta ta po ga ri shi ma ka nia ni ro, to ta ta onko<br />

ta ke ri ra pi ni ro”. Mi hijo tenía hambre y le dije:<br />

“To da vía no vayas a comer el pescado, (porque está)<br />

medio crudo, espera que tu mamá lo cocine (bien)”.<br />

2. to da vía vivo/a, medio muerto BU. Iman tsi ga se tana<br />

ke ra ata va pa ni kya ra in ka ma na ke, on ti io kaatun<br />

ka ni ka nia ni ro te kya ra in ka me. Cuando una<br />

gallina se enferma y está por morir, se la bota al río<br />

viva cuando to da vía no ha muerto. Im po oki ran kama<br />

ta na ke tyo ki pa tsi ya ra tin tii ta ke ra, oni gai ga keri<br />

ma ga ni ro iai ga ke ka nia ni ro sa vi pa tsa ku. Luego<br />

la tierra se abrió debajo de ellos tragándolos, y to dos<br />

cayeron vivos al fondo de la tierra.<br />

V. ka niá ti ro, ka nia ta gan tsi2 ; -ni3 Apén. 1; aniaga.<br />

ka nia ri adj.sust. 1. verde (de color verde; p.ej. tela,<br />

las hojas de un yucal, pasto). 2. crudo/a. Opo kake<br />

ina one vi te na ra se ka tsi, no pa ve ta ka ro ka nia ri<br />

okanti: “Te ra iro ro non ko ge ka nia ri, on ti no koga<br />

ke po sa ri”. Mi mamá vi no a pedirme yuca, y le di<br />

(yuca) cruda y ella dijo: “No era yuca cruda lo que<br />

quería sino que quería yuca cocinada”.<br />

ka nia riaa ta gan tsi {oka nia riaa ta ke} vi. ser o estar<br />

crudo/a (un líquido). An ta ri otin ka ga ni ra ovu ro ki,<br />

oge na ne kya oko no gun ka ni shi vo ka gi ri shin ki kame<br />

ti ovo sa ta ke ro ni ri ga ni ri oka nia riaa ti. An ta ri<br />

te ri ka on ko no gen ka ni shin tsi ai tyo kya ra oka tsirin<br />

kaa te im po otsi kaa ve ta na ka on ti oka nia riaata<br />

ke. Cuando se prepara ma sa to, de in me dia to se lo<br />

mezcla con la jora pa ra que lo cocine y evitar así que<br />

quede crudo. Cuando no se lo mezcla rápidamente<br />

mientras to da vía está caliente y luego se lo cierne,<br />

tiene sabor a crudo.<br />

V. ka nia ri, óa ni.<br />

ka nia shi ri adj.sust. 1. verde y fresca (hoja). 2. cruda<br />

(hoja). Te ra on ka me ti te ogen ka ni ra on ko shi kania<br />

shi ri, on ti on ko shi ta ga ni ga ni ri okaen tai. No<br />

es bueno comer hojas crudas de uncucha, sino que se<br />

deben cocinar pa ra que no nos irriten (la piel).<br />

V. ka nia ri, oshi.<br />

ka nia ta gan tsi {ika nia ta ke} vi. estar o ser de color<br />

verde claro. Yo ga ri ogin ta ro te no shin to on ti ikania<br />

ta ke oshi ne ven ta ka ri tyo ka ra. El loro de mi<br />

hija es de color verde claro, y ella está muy feliz con<br />

él.<br />

ka niá ti ro adj.inan. medio crudo/a (p.ej. yuca, frutas).<br />

• Se aplica a cosas medio cocinadas. Ina, ko ga pa ge<br />

pikantakena posatake se ka tsi. Mai ka ri mai ka akya<br />

ka nia ti ro. Mamá, por gusto me has dicho que estaba

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!