05.04.2013 Views

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

llegado <strong>de</strong> manera indirecta a través <strong>de</strong> Zhang Yanyuan y al parecer es una trascripción un<br />

tanto libre <strong>de</strong>l original <strong>de</strong> Wang Wei. En cualquier caso vale <strong>la</strong> pena referir otro pasaje más<br />

extenso para advertir el caldo <strong>de</strong> cultivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética taoísta que tiene lugar en su trabajo,<br />

Paintings are not produced by the mere exercise of manual<br />

skill, but upon completion, must correspond to the phenomena of the<br />

universe as exp<strong>la</strong>ined in the Book of Changes (...) In painting, the<br />

form of an object must first fuse with the spirit, after which the mind<br />

transforms it in various ways. The spirit, to be sure, has no form; yet<br />

that which moves and transforms the form of an object is the spirit. If<br />

the spirit is not manifested in the painting, the forms will not move us<br />

at all.<br />

Human eyes are limited in their scope. Hence they are not able<br />

to perceive all that is to be seen, yet with one small brush I can draw<br />

the vast universe. (…) With strokes that run from the bottom to the<br />

top, I will represent the T’ai-hua mountain. The solitary cliff is so<br />

sublime and mysterious that it appears to emit dark cloud. (…) Gazing<br />

upon the autumnal clouds, my soul takes flight as if on wings; bathed<br />

in the spring breeze, my thoughts flow afar as if borne on a wi<strong>de</strong><br />

current. (…) I unroll a picture and examine the inscription, and<br />

meditate upon mountains and water which are foreign to me. Verdant<br />

forests raise the wind; foaming waters stir the torrent of streams.<br />

Won<strong>de</strong>rful in<strong>de</strong>ed! Such a painting cannot be achieved by the skilful<br />

use of fingers and hands alone, but only by the exercise of the spirit.<br />

This is the true significance of painting. 189<br />

189 SAKANISHI Shio, op. cit. págs. 43 a 45: “Las <strong>pintura</strong>s no son producidas por un simple ejercicio <strong>de</strong><br />

habilidad manual, sino por conclusión, <strong>de</strong>ben correspon<strong>de</strong>r a los fenómenos <strong>de</strong>l universo tal y como<br />

están explicados en el Libro <strong>de</strong> los Cambios (...) En <strong>pintura</strong>, <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> un objeto <strong>de</strong>be fusionarse<br />

primero con el espíritu, tras lo cual <strong>la</strong> mente <strong>la</strong> transforma <strong>de</strong> distintas maneras. El espíritu, sin duda,<br />

no tiene forma; es más, aquello que mueve y transforma <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> un objeto es el espíritu. Si el<br />

espíritu no se manifiesta en <strong>la</strong> <strong>pintura</strong>, <strong>la</strong>s formas no nos conmoverán en absoluto./ Los ojos humanos<br />

están limitados en su alcance. Por lo tanto no están capacitados para percibir todo lo que hay para ser<br />

visto, sin embargo con un pequeño pincel puedo dibujar el vasto universo. (...) Con pince<strong>la</strong>das que<br />

corren <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo hacia arriba, representaré <strong>la</strong> montaña Taihua. El acanti<strong>la</strong>do solitario es tan<br />

sublime y misterioso que parece <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r una nube oscura. (...) Contemp<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong>s nubes otoñales,<br />

mi alma inicia el vuelo como si tuviera a<strong>la</strong>s; bañado en <strong>la</strong> brisa primaveral, mis pensamientos fluyen<br />

lejos como si fueran llevados por una ancha corriente (...) Desenrollo una <strong>pintura</strong> y examino <strong>la</strong><br />

inscripción, y medito sobre <strong>la</strong>s montañas y aguas que me son extrañas. Ver<strong>de</strong>s bosques se elevan al<br />

viento; aguas espumosas agitan el torrente <strong>de</strong> los ríos. ¡En verdad es maravilloso! Tal <strong>pintura</strong> no<br />

pue<strong>de</strong> ser conseguida so<strong>la</strong>mente por el uso hábil <strong>de</strong> <strong>de</strong>dos y manos, sino sólo mediante el ejercicio<br />

<strong>de</strong>l espíritu. Este es el verda<strong>de</strong>ro significado <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>pintura</strong>.”<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!