05.04.2013 Views

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Queremos recalcar esta afinidad <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> una <strong>pintura</strong> y <strong>de</strong> una<br />

caligrafía o poema, con <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Chiang: “You will find the same process at work in<br />

the creation of our poems; they are mostly very short in comparison with Western practice;<br />

four vivid lines or eight, each character vital to the whole effect, and this effect not a <strong>de</strong>tailed<br />

<strong>de</strong>scription, but a sud<strong>de</strong>n living impression f<strong>la</strong>shed into the receptive poetic mind.<br />

Increasingly one is aware that there is no sharp division between Nature-poems and Nature-<br />

paintings in China.” 867<br />

Incluso po<strong>de</strong>mos hab<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> y <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía chinas, <strong>de</strong> mutua<br />

inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, y <strong>de</strong> búsqueda por complementarse constantemente: “Poetry and painting<br />

thus seem to have a kind of counter-action upon each other; in writing poems we use the<br />

artist’s observation; in painting a <strong>la</strong>ndscape we trans<strong>la</strong>te the poet’s terms into colour and<br />

shape and fall in with his mood.” 868<br />

Por si fuera poco, <strong>pintura</strong> y poesía beben <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma simbología, que tiene su razón<br />

<strong>de</strong> ser en el tronco cultural común sobre el que <strong>de</strong>spegan, y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s permanentes influencias<br />

por <strong>la</strong> que <strong>la</strong> naturaleza más íntima <strong>de</strong>l artista era reve<strong>la</strong>da, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su habilidad. [...] Cuando<br />

leemos <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> famosos maestros, se manifiesta que era valorado algo<br />

mucho más que <strong>la</strong> simple habilidad; así el bambú fue elegido no sólo porque <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> su tallo y<br />

hojas se acop<strong>la</strong>ban tan bien al dibujo <strong>de</strong> pincel, sino porque simbolizaba <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> carácter más<br />

admirado por los chinos, el carácter que yace y se inclina ante <strong>la</strong>s tormentas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida pero no se<br />

rompe: es hermoso pero también fuerte.”<br />

867 CHIANG Yee, op. cit. p. 99:” Usted encontrará el mismo proceso <strong>de</strong> trabajo en <strong>la</strong> creación <strong>de</strong><br />

nuestros poemas; ellos son en su mayoría muy cortos en comparación con <strong>la</strong> práctica occi<strong>de</strong>ntal;<br />

cuatro vívidas líneas u ocho, cada carácter vital para el efecto final, y este efecto no es una<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sino una repentina y viva impresión reflejada en <strong>la</strong> receptiva mente poética.<br />

Cada vez más uno se da cuenta que no hay una división estricta entre poemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y<br />

<strong>pintura</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza en China.”<br />

868 Ibíd. págs. 102 y 103: “Entonces <strong>la</strong> poesía y <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> parecen tener una especie <strong>de</strong> neutralización<br />

<strong>la</strong> una sobre <strong>la</strong> otra; al escribir poemas usamos <strong>la</strong> observación <strong>de</strong>l artista; al pintar un <strong>paisaje</strong><br />

traducimos los términos <strong>de</strong>l poeta en color y figura y nos adherimos a este sentimiento.”<br />

475

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!