05.04.2013 Views

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La última exhortación <strong>de</strong>l poema, “ven aquí, y tráete un corazón que contemple y que<br />

reciba”, está <strong>de</strong>scribiendo esa actitud exigida casi <strong>la</strong>stimeramente a Scott, cuando lo instaba<br />

a <strong>de</strong>jar su cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> apuntes para favorecer una recepción emocional más pura, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

experiencia natural. Wordsworth siente así <strong>la</strong> naturaleza:<br />

[...] And the bleak music of that old stone wall,<br />

the noise of wood and water, and the mist<br />

which on the line of each of those two roads<br />

advanced in such indisputable shapes-<br />

all these were spectacles and sounds to which<br />

I often would repair, and thence would drink<br />

As at a fountain. And I do not doubt<br />

That in this <strong>la</strong>ter time, when storm and rain<br />

Beat on my roof at midnight, or by day<br />

When I am in the woods, unknown to me<br />

The working of my spirit thence are brought. 933<br />

En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Wordsworth, a diferencia <strong>de</strong> los poetas tradicionales, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l<br />

<strong>paisaje</strong> era, inward, metaphorical, and unified in tone and feeling, algo bastante c<strong>la</strong>ro tras<br />

leer el poema anterior. 934 Incluso po<strong>de</strong>mos aunarnos a <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> Noyes, quien al hacer<br />

un estudio <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción <strong>de</strong>l poeta inglés, crea una sección <strong>de</strong> poemas<br />

catalogados como, Scenes which are Read as Symbols-Translucent of the Moral and<br />

impulso <strong>de</strong>l bosque primaveral/ pue<strong>de</strong> enseñarte más <strong>de</strong>l hombre;/ [p. 315] <strong>de</strong> <strong>la</strong> moral <strong>de</strong>l bien y el<br />

mal/ que todos los sabios reunidos.”/ “Dulce es el conocimiento que trae <strong>la</strong> naturaleza;/ nuestro<br />

intelecto asombrado/ <strong>de</strong>sfigura <strong>la</strong>s formas hermosas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas;/ -asesinamos para po<strong>de</strong>r ser<br />

minuciosos.”/ “Basta <strong>de</strong> ciencia y <strong>de</strong> arte;/ cierra esas hojas yermas;/ ven aquí, y tráete un corazón/<br />

que contemple y que reciba.”<br />

933 WORDSWORTH William, El Preludio (1799), Taller <strong>de</strong> traducción literaria, ediciones Canarias,<br />

edición bilingüe, octubre 1999, 1ª ed. Sta. Cruz <strong>de</strong> Tenerife, p. 32 (traducción <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

edición, p. 33): “[…] <strong>la</strong> música <strong>de</strong>sierta <strong>de</strong> aquel muro vetusto,/ los rumores <strong>de</strong>l bosque y <strong>de</strong>l agua, <strong>la</strong><br />

nieb<strong>la</strong>/ que por <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> los dos caminos/ avanzaba con formas tan precisas,/ formaban<br />

espectáculos y sonidos a los que/ volvería a menudo, y <strong>de</strong> los que he bebido/ igual que <strong>de</strong> una fuente.<br />

Y no puedo dudar/ que en el tiempo presente, cuando tormenta y lluvia/ golpean mi tejado por <strong>la</strong><br />

noche, o <strong>de</strong> día/ cuando estoy en los bosques, sin enten<strong>de</strong>rlos bien/ los actos <strong>de</strong> mi espíritu tienen allí<br />

su origen.”<br />

934 NOYES Russell, op. cit. p. 201: “interior, metafórica, y unificada en tono y en sentimiento.”<br />

507

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!