05.04.2013 Views

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

la pintura de paisaje - Universidad Complutense de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

para simplificar y no exten<strong>de</strong>r ad infinitum <strong>la</strong> catalogación y <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />

distancia.<br />

Pero antes <strong>de</strong> introducirnos en estas tres distancias, es conveniente instruir al lector<br />

brevemente sobre <strong>la</strong>s características principales <strong>de</strong> <strong>la</strong> distancia en los <strong>paisaje</strong>s chinos. Lo<br />

primero que l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> atención en ellos es que casi siempre estamos ante <strong>la</strong> cacareada falta<br />

<strong>de</strong> perspectiva, cuya causa ya se explicó. Debemos abandonar nuestra postura tradicional, y<br />

ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el prisma <strong>de</strong>l taoísmo el por qué <strong>de</strong> esta actitud, ya que:<br />

The <strong>la</strong>ck of central perspective in traditional Chinese painting<br />

is not entirely a weakness. It certainly makes a painting seem strange<br />

to the western observer, and many Westerners sneer at the apparent<br />

naïveté of the Chinese artist in not realizing that parallel lines meet at<br />

a point in the distance. But, at it is, this neglect of the point of<br />

convergence frees Chinese painting from the restrictions of the eye’s<br />

logic. Whether one accepts or rejects this particu<strong>la</strong>r license, whether<br />

one finds it attractive or disturbing, good or bad in one’s own system<br />

of values, is of no importance. As a matter of fact, this peculiar<br />

Chinese attitu<strong>de</strong> towards perspective is one of the reasons why a<br />

Chinese painting needs no frame, why in fact a frame generally spoils<br />

its effect. The perspective and the composition together make up its<br />

special attractiveness. Because there is no focal point, the whole<br />

painting is open to the observer, almost inviting him to walk in and<br />

look around. Every part of the painting asks to be un<strong>de</strong>rstood, and can<br />

be un<strong>de</strong>rstood, from a different angle of vision. 1625<br />

1625 VAN BRIESSEN Fritz, op. cit. p. 126: “La falta <strong>de</strong> perspectiva central en <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> tradicional china<br />

no se <strong>de</strong>be completamente a una <strong>de</strong>bilidad. Ciertamente, hace parecer a <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> extraña al<br />

observador occi<strong>de</strong>ntal, y muchos occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>sprecian <strong>la</strong> aparente ingenuidad <strong>de</strong>l artista chino al<br />

no realizar esas líneas parale<strong>la</strong>s encontrándose en un punto en <strong>la</strong> distancia. Mas en realidad, esta<br />

negación <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> convergencia libera a <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> china <strong>de</strong> <strong>la</strong>s restricciones lógicas <strong>de</strong>l ojo. Tanto<br />

si uno acepta como si rechaza esta particu<strong>la</strong>r licencia, como si uno <strong>la</strong> encuentra atractiva o turbadora,<br />

buena o ma<strong>la</strong> según el propio sistema <strong>de</strong> valores, carece <strong>de</strong> importancia. En realidad, esta peculiar<br />

actitud china hacia <strong>la</strong> perspectiva es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s razones por <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> china no necesita<br />

marco, ya que <strong>de</strong> hecho, un marco generalmente estropea su efecto. La perspectiva y <strong>la</strong> composición<br />

juntas, conforman su especial atractivo. Como no hay punto focal, toda <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> está abierta al<br />

observador, casi invitándolo a caminar <strong>de</strong>ntro y a mirar alre<strong>de</strong>dor. Cada parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>pintura</strong> pi<strong>de</strong> ser<br />

comprendida, y pue<strong>de</strong> ser comprendida, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un ángulo diferente <strong>de</strong> visión.”<br />

850

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!