31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 3

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

110 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

18. Certamente tu os puseste em lugares escorregadios. Davi,<br />

passando em revista seus conflitos, começa, se pu<strong>de</strong>rmos usar tal<br />

expressão, sentindo-se um novo homem; e fala com mente tranqüila<br />

e compassada, sendo, por assim dizer, elevado a uma torre <strong>de</strong> vigia,<br />

don<strong>de</strong> obtém uma clara e distinta visão das coisas que antes lhe eram<br />

ocultas. A resolução do profeta Habacuque era <strong>de</strong> assumir tal posição,<br />

e, por seu exemplo, ele nos prescreve isso como um antídoto em<br />

meio às tribulações – “Pôr-me-ei em minha guarda”, diz ele, “e pôr-<br />

-me-ei sobre a torre” (Hc 2.1). Davi, pois, mostra quanta vantagem se<br />

po<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivar do acesso a Deus. Agora vejo, diz ele, como proce<strong>de</strong>s em<br />

tua providência; pois, embora os ímpios continuem estáveis por um<br />

breve tempo, contudo estão, por assim dizer, empoleirados em lugares<br />

escorregadios,46 a fim <strong>de</strong> caírem antes que sejam precipitados na<br />

<strong>de</strong>struição. Ambos os verbos <strong>de</strong>ste versículo estão no pretérito; mas<br />

o primeiro, os puseste em lugares escorregadios, <strong>de</strong>ve ser entendido<br />

no tempo presente, como se houvesse dito: Deus, por um breve período,<br />

os põe em lugares altos, e, quando caem, sua queda po<strong>de</strong> ser<br />

extremamente pesada. É verda<strong>de</strong> que essa parece ser a porção tanto<br />

dos justos quanto dos ímpios; pois tudo neste mundo é escorregadio,<br />

incerto e mutável. Visto, porém, que os crentes <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m do céu, ou,<br />

melhor, visto que o po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Deus é o fundamento sobre o qual <strong>de</strong>scansam,<br />

não se afirma <strong>de</strong>les que são postos em lugares escorregadios,<br />

não obstante a fragilida<strong>de</strong> e incerteza que caracterizam sua condição<br />

neste mundo. Que embora tremam ou mesmo caiam, o Senhor tem<br />

sua mão sob eles para sustê-los e fortalecê-los quando tremerem, e<br />

erguê-los quando estiverem prostrados. A incerteza da condição dos<br />

ímpios, ou, como ele aqui o expressa, sua condição escorregadia, proce<strong>de</strong><br />

disto: que eles sentem prazer em contemplar seu próprio po<strong>de</strong>r<br />

e gran<strong>de</strong>za, e se admiram por essa conta, tal como uma pessoa que<br />

teria <strong>de</strong> caminhar ociosamente sobre o gelo;47 e assim, por sua enfatu-<br />

46 “Comme junchez en lieux glissans.” – v.f.<br />

47 “Qu’ils prenent plaisir à contempler leur puissance et gran<strong>de</strong>ur, et sy mirent, comme qui<br />

voudroit se pourmener à loisir sur la glace.” – v.f.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!