31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 3

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salmo 78 • 247<br />

reino e pelo sacerdócio <strong>de</strong>ntro da tribo <strong>de</strong> Judá; mas no curso do tempo<br />

sua própria rebelião os eliminou. Esta é a razão por que o profeta<br />

diz, com escárnio, que a tribo <strong>de</strong> Efraim foi rejeitada, e que a tribo <strong>de</strong><br />

José, <strong>de</strong> quem proce<strong>de</strong>ra, não foi escolhida.<br />

68. Mas escolheu a tribo <strong>de</strong> Judá. O significado é: Deus preferiu<br />

a tribo <strong>de</strong> Judá a todo o resto do povo, e <strong>de</strong> seu meio escolheu um<br />

rei, a quem pu<strong>de</strong>sse pôr sobre todos os israelitas, bem como sobre<br />

os ju<strong>de</strong>us. E escolheu o monte Sião, <strong>de</strong>signando <strong>de</strong>terminado lugar<br />

sobre o qual estabelecer a se<strong>de</strong> <strong>de</strong> seu santuário. Para que a causa<br />

<strong>de</strong>ssa escolha não fosse buscada em qualquer outro senão em Deus,<br />

<strong>de</strong>clara-se particularmente que a preferência do monte Sião a todos<br />

os outros lugares, bem como o enriquecimento <strong>de</strong>le <strong>de</strong> uma maneira<br />

mui distinta, proce<strong>de</strong>u inteiramente do soberano e imerecido amor<br />

<strong>de</strong> Deus. O pronome relativo que é aqui expresso em vez do advérbio<br />

causal porque; sendo este o significado: o santuário <strong>de</strong> Deus fora estabelecido<br />

ali, não em <strong>de</strong>corrência <strong>de</strong> alguma dignida<strong>de</strong> do lugar, mas<br />

unicamente porque foi do beneplácito <strong>de</strong> Deus. Era próprio que essa<br />

segunda restituição do povo fosse não menos graciosa do que foi sua<br />

primeira adoção, quando Deus fez seu pacto com Abraão, ou quando<br />

os libertou da terra do Egito. O amor <strong>de</strong> Deus pelo lugar era em relação<br />

aos homens. Disto se segue que a Igreja fora congregada <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

o início, e em todas as épocas, pela pura graça e bonda<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deus;<br />

porque os homens nunca chegaram a possuir algum mérito intrínseco<br />

para reivindicar o respeito divino, e a Igreja é preciosa <strong>de</strong>mais para ser<br />

entregue à <strong>de</strong>pendência do po<strong>de</strong>r humano.<br />

69. E edificou seu santuário como lugares elevados. 62 Neste<br />

versículo, o que se nota é simplesmente isto: que o monte Sião foi<br />

singularmente embelezado; o que, entretanto, <strong>de</strong>ve ser uma referên-<br />

62 Em nossa Bíblia inglesa temos: “E ele edificou seu santuário como altos palácios.” Sobre isso<br />

o arcebispo Secker tem a seguinte nota: “Que Deus edificou seu tabernáculo como altos palácios<br />

não é uma expressão forte. Sobre o alto, que Hare adota, é melhor. E talvez a mudança <strong>de</strong> k em<br />

b seja suficiente para este sentido. Mas as versões antigas têm k, e contudo na última parte do<br />

versículo têmb no lugar <strong>de</strong> k. É uma antecipação notável a menção do templo, o qual foi edificado<br />

por Salomão, antes <strong>de</strong> mencionar Davi.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!