31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 3

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 76 • 167<br />

embora possamos ser privados <strong>de</strong> todos os meios <strong>de</strong> auxílio criados,<br />

<strong>de</strong>scansemos satisfeitos simplesmente com o favor <strong>de</strong> Deus, consi<strong>de</strong>rando-o<br />

como infinitamente suficiente, visto não ter ele necessida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s exércitos para repelir os assaltos do mundo inteiro, porém<br />

é capaz, pelo mero sopro <strong>de</strong> sua boca, subjugar e dissipar todos os<br />

assaltantes.<br />

[vv. 7-12]<br />

Tu, sim, tu és terrível; e quem permanecerá diante <strong>de</strong> tua face quando estás<br />

irado? Des<strong>de</strong> o céu fizeste ouvir teu juízo; a terra foi tomada <strong>de</strong> medo 12<br />

e aquietou-se, quando Deus se levantou para juízo, 13 para salvar todos os<br />

mansos 14 da terra. Selah. Seguramente, a ira dos homens te louvará, e o<br />

restante da ira tu restringirás. Fazei votos e pagai 15 a Jehovah vosso Deus;<br />

que todos os que o cercam lhe tragam presentes, ao que é digno <strong>de</strong> ser<br />

temido 16 [literalmente, ao que é terrível]. Ele cortará o espírito dos príncipes;<br />

ele é terrível para com os reis da terra.<br />

7. Tu, sim, tu és terrível. A repetição do pronome Tu se propõe<br />

a excluir todos os <strong>de</strong>mais do que aqui é predicado <strong>de</strong> Deus, como se<br />

quisesse dizer: Todo e qualquer po<strong>de</strong>r que porventura haja no mundo,<br />

imediatamente se <strong>de</strong>svanece e é reduzido a nada, quando ele vem e se<br />

manifesta; e, portanto, somente ele é terrível. Isso é confirmado pela<br />

comparação que se acrescenta imediatamente a seguir, a qual notifica<br />

que, embora os perversos sejam tão saturados <strong>de</strong> soberba ao ponto<br />

<strong>de</strong> quase entrarem em combustão, todavia são incapazes <strong>de</strong> suportar<br />

o olhar e presença <strong>de</strong> Deus. Mas como ele às vezes guarda silêncio e<br />

parece simplesmente olhar como um espectador indolente, asseverase<br />

expressamente que tão logo começa ele a irar-se, a ruína se torna<br />

muito mais próxima <strong>de</strong> todos os perversos. Embora possam então,<br />

por algum tempo, não só ficar <strong>de</strong> pé, mas também erguer-se acima<br />

12 “Dont la terre a eu frayeur.” – v.f. “Com que a terra ficou amedrontada.”<br />

13 “Pour faire jugement.” – v.f. “Para executar juízo.”<br />

14 “Tous les humbles.” – v.f. “Todos os humil<strong>de</strong>s.”<br />

15 “Ren<strong>de</strong>z vos væus.” – v.f. “Pagai vossos votos.<br />

16 “Ou, à cause <strong>de</strong> la frayeur.” – v.f.m. “Ou: por causa do temor.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!