31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 3

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 94 • 515<br />

pronunciada não eram ladrões ou assassinos comuns, os quais são<br />

universalmente reconhecidos como infames, mas tiranos que perseguiam<br />

o povo <strong>de</strong> Deus a pretexto <strong>de</strong> lei. Estes, ainda que ocupando<br />

o trono que fora consagrado a Deus, o têm conspurcado e poluído<br />

com seus crimes, e portanto nada têm em comum com ele. O significado<br />

é posto em maior realce na frase subseqüente do versículo,<br />

on<strong>de</strong> são <strong>de</strong>clarados como indivíduos totalmente alienados <strong>de</strong><br />

Deus, que arquitetam molestamento por lei, ou, como a palavra<br />

hebraica qj, chok, significa <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> lei, ou or<strong>de</strong>m estatuária. O<br />

salmista tem em mira aqueles juízes libertinos que, sob o pretexto<br />

<strong>de</strong> seguir um curso estrito do ofício, perpetram as piores espécies<br />

<strong>de</strong> monstruosida<strong>de</strong>s. Juízes <strong>de</strong>sse caráter libertino, como bem o<br />

sabemos, com nenhum outro propósito além <strong>de</strong> reter a posse <strong>de</strong><br />

uma asquerosa fama <strong>de</strong> integrida<strong>de</strong>, inventam diversas escusas em<br />

<strong>de</strong>fesa <strong>de</strong> suas infames opressões. A intenção do salmista era então<br />

evi<strong>de</strong>nte, a saber: por mais honrado seja um trono, até on<strong>de</strong> essa<br />

honra po<strong>de</strong> ir, ele cessa <strong>de</strong> ter alguma honra ou estima diante <strong>de</strong><br />

Deus quando nele impera o abuso e a impieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> homens maus;<br />

pois a iniqüida<strong>de</strong> jamais po<strong>de</strong>rá contar com a aprovação divina.<br />

21. Eles se reunirão contra a alma dos justos. Como a palavra<br />

hebraica ddg, gadad, ou dwg, gud, 28 significa arregimentar forças<br />

ou um grupo <strong>de</strong> homens, o salmista evi<strong>de</strong>ntemente insinua que ele<br />

estava relacionado com pessoas <strong>de</strong> li<strong>de</strong>rança influente, não meramente<br />

com aqueles que ocupam posição privativa. O termo implica<br />

também que não era um ou dois indivíduos particulares que o perseguiam,<br />

tampouco algum outro <strong>de</strong>ntre o povo do Senhor, mas uma<br />

convenção pública. Melancolia e infortúnio teria sido o estado <strong>de</strong><br />

coisas em existência ali, quando os ímpios assim dominavam em<br />

assembléia legal, e os que formavam o colegiado <strong>de</strong> juízes não eram<br />

melhores que um bando <strong>de</strong> ladrões. O caso se torna duplamente<br />

28 “wdwgy (já-ghod-du), arregimentará uma tropa. Targ. ‘amontoará males’; LXX, ‘perseguir’. De<br />

ddg, perseguido por tropas, invadido por exército.” – Bythner.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!