31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 3

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salmo 89 • 419<br />

profecia não po<strong>de</strong> ter seu pleno cumprimento enquanto não formos a<br />

Cristo, em quem tão-somente, no sentido estrito e próprio, se encontra<br />

esta eterna duração.<br />

[vv. 30-37]<br />

Se seus filhos abandonarem minha lei, e não andarem em meus juízos; se<br />

violarem 26 minhas or<strong>de</strong>nanças, e não guardarem meus estatutos; então visitarei<br />

sua transgressão com minha vara, 27 e sua iniqüida<strong>de</strong> com açoites.<br />

Porém não retirarei totalmente <strong>de</strong>le minha benignida<strong>de</strong>, nem falharei em<br />

minha fi<strong>de</strong>lida<strong>de</strong> [literalmente, nem mentirei em minha verda<strong>de</strong>]. Não quebrarei<br />

meu pacto, nem alterarei aquilo que proce<strong>de</strong>u <strong>de</strong> meus lábios. Uma<br />

vez jurei por minha santida<strong>de</strong> que não mentiria 28 a Davi. Sua <strong>de</strong>scendência<br />

durará para sempre; e seu trono, como o sol diante <strong>de</strong> mim. Ele será estabelecido<br />

para sempre como a lua e como uma testemunha fiel no céu. 29<br />

Selah.<br />

30. Se seus filhos abandonarem minha lei. O profeta avança<br />

ainda mais, <strong>de</strong>clarando que, embora a posterida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Davi caísse em<br />

pecado, todavia Deus prometera mostrar-se misericordioso para com<br />

ela, e que ele não puniria suas transgressões na plena extensão <strong>de</strong><br />

seu merecimento. Além disso, para dar à promessa maior eficácia, ele<br />

sempre introduz Deus falando como se ele lhe apresentasse um pedido<br />

correspon<strong>de</strong>nte às palavras precisas e aos artigos expressos <strong>de</strong><br />

seu concerto.” 30 Era em extremo necessário que isso fosse adicionado;<br />

porque então facilmente nos escorregaríamos para o mal e seríamos<br />

propensos a contínuas quedas; a menos que Deus, no exercício <strong>de</strong> sua<br />

26 A palavra original para ‘violarem’ é wlljy, yechallelu, <strong>de</strong> llj, chalal, ele perfurou ou penetrou<br />

através <strong>de</strong>. “Quando se refere às coisas sacras, ele profanou, violou, contaminou, prostituiu, penetrou<br />

através das coisas divinas.” – Bythner.<br />

27 “In virga.” – v.l. “Avec ma verge.” – v.f.<br />

28 “Hebraico: ‘se eu mentir’; a mais solene forma <strong>de</strong> negação naquele idioma.” – Williams.<br />

29 “A passagem como um todo, começando com ‘Eu pus o socorro’, no versículo 19 até o final<br />

do versículo 37, po<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como uma paráfrase do que Deus disse a Davi [2Sm 7.8<br />

etc.], pela boca <strong>de</strong> Natã. As promessas ali reiteradas, sabemos pela história, tiveram seu cumprimento<br />

somente em Jesus Cristo. O salmista, pois, nos próximos versículos subseqüentes, contemplando<br />

as calamida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sua nação, entrega-se à linguagem <strong>de</strong> queixas.” – Cresswell.<br />

30 “Acsi ex conceptis pacti verbis cum eo ageret.” – v.l. “Comme s’il luy presentoit requeste<br />

suyvant les propres mots et articles expres <strong>de</strong> son alliance.” – v.f.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!