28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

«Vegna Medusa, e vua petrificati»;<br />

(guardannu ’n terra <strong>di</strong>cianu ’ssa stanza)<br />

54 «si si n’escìu Tiseu, ccà cci restati».<br />

«Vòtati arrie<strong>di</strong>, ammuccia ’a faccia e scanza,<br />

ca si veni Gurguna e tti cannìa<br />

57 de tornari allu munnu, ad<strong>di</strong>u speranza».<br />

Gridau lu Mastru, e mmentri lu <strong>di</strong>cìa<br />

mi votau, m’ammucciatti ccu lli manu,<br />

60 ca buonu û mi ammucciassi illu cridìa.<br />

O vua, ch’aviti lu cirviellu sanu,<br />

spiagatami la farsa chi nascunni<br />

63 li chiaru velu de stu cantu stranu!<br />

E già venìa sopra li truvi<strong>di</strong> unni<br />

’na vuoria de trupìa, ccu nnu spavientu<br />

66 chi tremari facìa chilli perfunni,<br />

parìa nnu fortu scatinatu vientu<br />

ppe cuntrari caluri, chi <strong>di</strong>stisi<br />

69 lassa lli vuoschi senza ’mpe<strong>di</strong>menti,<br />

52. Medusa: sorella minore delle tre Gorgoni, figlie del <strong>di</strong>o marino Forco. Rapita da Nettuno, fu punita<br />

da Minerva, che le trasformò i capelli in serpenti. Pietrificava chiunque la guardasse, anche dopo che<br />

l’eroe Perseo le aveva tagliato il capo. Teseo era sceso nell’Averno per rapire Proserpina, ma fu fatto<br />

prigioniero e poi liberato da Ercole. Le Furie alludono al fatto che se avessero ven<strong>di</strong>cato l’azione<br />

sacrilega <strong>di</strong> Teseo, nessuno avrebbe osato scendere negli Inferi.<br />

52-54. «Vegna ... cci restati»: ‘Venga Medusa, e a voi possa pietrificare / – guardando<br />

per terra <strong>di</strong>cevano queste parole – / si, si, Teseo <strong>di</strong> qua uscì, qua voi ci restate’.<br />

55-57. «Vòtati ... ad<strong>di</strong>u speranza: ‘«Volgiti in<strong>di</strong>etro, scansati e nascon<strong>di</strong> il viso, / perché<br />

se viene Gorgona ti impe<strong>di</strong>rà / <strong>di</strong> tornare nel mondo, ad<strong>di</strong>o speranza»’. Dante: «Volgiti ’n<br />

<strong>di</strong>etro e tien lo viso chiuso / ché se ’l Gorgón si mostra e tu ’l vedessi, / nulla sarebbe <strong>di</strong> tornar mai suso»;<br />

cannìa: da canniare: ’spasimare’, ’soffrire’ (ROHLFS, s. v.).<br />

59. m’ammucciatti ccu lli manu: ‘mi coprì anche con le sue mani’.<br />

61-63. O vua ... stranu!: ‘O voi, che siete capaci <strong>di</strong> intendere la verità, / spiegatemi la farsa che nasconde / il<br />

chiaro velo <strong>di</strong> questo canto strano! ’. Questi versi celano un importante insegnamento morale: Scervini rafforza<br />

lo spessore semantico, ampliandolo all’intero canto e non solo ai «versi strani», ma usa in modo improprio<br />

farsa per «dottrina».<br />

64-66. E già ... perfunni: ‘E già era giunto sulle torbide onde della palude Stige, un forte vento <strong>di</strong> tempesta, che<br />

faceva tremare quelle profon<strong>di</strong>tà spaventosamente’.<br />

67-69. Parìa ... ’mpe<strong>di</strong>menti: ‘Sembra un forte scatenato vento / che per temperature contrarie, / <strong>di</strong>strugge i<br />

boschi senza ostacoli’.<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!