28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tannu gridau llu Mastru miu ’ntinnanti<br />

forti, chi mai ccussì l’avia sentutu:<br />

63 «O Capaneo, de siensi strafaganti,<br />

ppe lla superbia tua sì punisciutu;<br />

la raggia chi ti coci e chi t’attizza<br />

66 è llu martiriu tua cchiù cumpunutu».<br />

Pua mi <strong>di</strong>cetti, ma ccu cchiù ddurcizza:<br />

«Illu fuozi de Tebi intra li mura<br />

69 unu ’e dd’ i setti rre; ’na terna stizza<br />

teni cuntra de D<strong>di</strong>u; nenti lu cura;<br />

mma, cumu <strong>di</strong>ttu t’haiu, lu sua <strong>di</strong>spiettu<br />

72 porta allu coru sua giusta puntura.<br />

Mo vieni appriessu, e minti ccu rrispiettu<br />

li pie<strong>di</strong>, nno alla rina, m’alli vasci;<br />

75 ’nversu llu vuošcu vieni ccud assiettu».<br />

Stannu cittu arrivammu dduvi nasci<br />

’nu jumariellu, dde lla sirvia a llatu,<br />

78 chi fuocu mi parìa chi ’n terra pasci.<br />

Cumu ’na fonta ’e nu sassu ’ngrupatu<br />

crisci, si sparti e spanni caminannu,<br />

81 jia ppe lla rina lu jumu ’nfocatu.<br />

61-62. Tannu ... forti: ‘Allora il mio Maestro gridò con veemenza’.<br />

63. «O Capaneo ... strafaganti: ‘O Capaneo, <strong>di</strong> sentimenti stravaganti’. Questo dannato ostenta il suo<br />

folle orgoglio, la sua superbia con atteggiamenti <strong>di</strong> sfida. Capaneo è uno dei sette re greci che<br />

parteciparono all’asse<strong>di</strong>o <strong>di</strong> Tebe; gli altri sono: Adrasto, Tideo, Ippomedonte, Anfiarao, Partenopeo,<br />

Polinice.<br />

65. chi ti coci e chi t’attizza: ‘che ti cuoce e che ti accende’.<br />

66. cumpunutu: ‘compito’, ‘adeguato’.<br />

67. ccu chiù ddurcizza: ‘con più dolcezza’ traduce il dantesco: «con miglior labbia»: ’con volto più<br />

sereno’.<br />

69. na terna stizza: ‘un eterno risentimento’.<br />

72. porta ... puntura: ‘porta nel cuore la sua giusta sofferenza’.<br />

73. minti ccu rrispiettu: ‘metti con rispetto’.<br />

77-78. nu jumariellu ... pasci: ‘un fiumicello al lato della selva, / mi sembrava che alimentasse il fuoco<br />

dalla terra’.<br />

79-81. Cumu ... ’nfocatu: ‘Come un ruscello che nasce da una roccia spaccata, / si <strong>di</strong>vide e si espande<br />

proseguendo, / così il fiume infernale infuocato scorreva lungo la sabbia’.<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!