28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cumu spiessu allu mmattu ’i burchi stanu<br />

mienzi intra l’acqua e mmienzi supraterra,<br />

21 llà dduvi li Tu<strong>di</strong>schi avari stanu,<br />

lu castoru alli pisci porta guerra,<br />

cussì la fera scruda si nni stava<br />

24 all’arginu, chi ’a rina ’ntuornu afferra.<br />

Ppe l’aria tinta la cuda jocava<br />

cacciannu fori ’a punta ’nvelenata,<br />

27 chi cumu lingua de lipara armava.<br />

Diciu llu mastru: «Su, cangiamu strata,<br />

chicamu a ddestra figna chi nun jjamu<br />

30 dduvi ’a bestia maligna sta curcata.<br />

’Mperò ppe d<strong>di</strong>estru latu nni votamu;<br />

faciennu deci passi de camminu<br />

33 la rina ardenta e llu fuocu scanzamu».<br />

E, quannu ad illa fuozimu vicinu,<br />

puocu cchiù llà, vi<strong>di</strong>vi genti assai<br />

36 aspettari assettata lu <strong>di</strong>stinu.<br />

E llu Mastru mi <strong>di</strong>ssi: «Mo chi stai<br />

<strong>di</strong>ntra a ’stu funnu, circa a tti ’nfurmari<br />

39 chi peni si cci suoffrinu e chi guai:<br />

19-24. Cumu ... afferra: ‘Come le barche a riva / che stanno per metà nell’acqua e per metà sulla riva /<br />

là dove stanno gli avari Tedeschi, / il castoro porta guerra ai pesci, / così la crudele fiera se ne stava<br />

sull’argine circondata dalla sabbia per afferrare la preda’.<br />

25. la cuda jocava: ‘giocava con la coda’; qui il verbo sta per ‘guizzava’.<br />

27. lipara: ‘vipera’.<br />

28-30. «Su ... curcata: ‘«Su, cambiamo strada / <strong>di</strong>rigiamoci verso destra, finché non siamo / dove sta<br />

coricata la bestia maligna»’.<br />

32. deci: ‘<strong>di</strong>eci’.<br />

34-36. E quannu ... lu destinu: ‘E quando fummo vicino alla bestia / un poco più in là, vi<strong>di</strong> molta gente<br />

/ che aspettava, seduta, il proprio destino’. Dopo i bestemmiatori e i sodomiti, l’incontro è con gli<br />

usurai (i violenti contro l’arte). Ma Scervini non sottolinea al verso 36 il «loco scemo» cioè il burrato,<br />

ma gli usurai seduti sulla sabbia rovente che aspettano quale sarà la loro sorte, la loro pena.<br />

38. <strong>di</strong>ntra stu funnu: ‘dentro questo girone’.<br />

41-42. iu parru ... portari: ‘io parlo con questa bestia, / affinché ci porti sopra le sue forti spalle’. Dante<br />

e Virgilio dovranno scendere nell’ottavo cerchio in groppa a Gerione, perché l’alto «burrato» non è<br />

accessibile a pie<strong>di</strong>.<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!