28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

vuogliu minnitta de chillu malignu<br />

ch’abbrazzau nostra figlia, o Pisistratu».<br />

102 E llu rre ccu llu visu assai benignu<br />

parìa ca rispunnìa durci e pracatu:<br />

«ch’amu de fari a chini n’amminazza,<br />

105 si a chi n’ama de nua va cunnannatu?»<br />

Pua n’autra genta ’nfuriata pazza<br />

petrariava ’nu guagliunu, forti<br />

108 unu all’autru gridannu: «Ammazza, ammazza!».<br />

Chillu parìa ca<strong>di</strong>ri ppe lla morti<br />

chi l’aggravava, e ll’uocchi ’ntantu ’ntantu<br />

111 jia dde lu cielu circannu li porti.<br />

Pregava allu Signuru chillu santu<br />

a perdunari li persecuturi<br />

114 mma de nu modu chi scippa llu chiantu.<br />

Quannu st’arma votau l’uocchi sicuri,<br />

li cosi ’e fori veraci a ’nguerciari,<br />

117 canuscetti lli sua nun fauzi erruri.<br />

Lu Mastru amatu, chi mi vidìa fari<br />

cumu chi si risbiglia ’a matutinu,<br />

120 <strong>di</strong>ssi: «Chid’hai ca ’n gamma nun puoi stari?<br />

100. vuogliu minnitta: ‘voglio vendetta’.<br />

103-105. parìa … cunnannatu: ‘sembrava che rispondesse dolcemente e pacatamente: «se condanniamo<br />

quelli che ci amano, cosa faremo a coloro che ci minacciano?»’. Scervini traduce con efficacia il<br />

secondo exemplum dal Factorum et <strong>di</strong>ctorum libri (V, I, 2) <strong>di</strong> Valerio Massimo, il quale narra come<br />

un giovane ateniese offendesse la figlia <strong>di</strong> Pisistrato, baciandola in pubblico, perché innamorato <strong>di</strong><br />

lei. A tale oltraggio, la moglie del tiranno <strong>di</strong> Atene chiese al marito che il giovane venisse ucciso, per<br />

vendetta. Ma Pisistrato, modello <strong>di</strong> tiranno, le rispose: «Se ucci<strong>di</strong>amo quelli che ci amano, cosa faremo<br />

a coloro che ci hanno in o<strong>di</strong>o».<br />

106-107. petrariava ’nu guagliunu: ‘lapidava un ragazzo’. È Santo Stefano, lapidato dagli ebrei, muore<br />

pregando Dio <strong>di</strong> perdonare i suoi assassini (Atti <strong>degli</strong> Apostoli, VII, 54).<br />

108. «Ammazza, ammazza!» traduce il grido della folla, ma non c’è negli Atti <strong>degli</strong> Apostoli. Dante:<br />

«Martira, martira!».<br />

114. scippa llu chiantu: ‘provoca il pianto’.<br />

115-117. Quannu ... erruri: ‘Quando quest’anima girò con sicurezza gli occhi / per scrutare le cose<br />

esterne a lei che sono vere, / riconobbe i suoi non falsi errori’; ’nguerciari: ’scrutare’, ’osservare’.<br />

120-123. Chid’hai … de vinu: ‘Che hai, perché non ti reggi sulle gambe? Tu in una mezz’ora hai<br />

camminato con gli occhi chiusi e con le gambe impe<strong>di</strong>te, come un uomo sonnolento o ubriaco’.<br />

435

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!