28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mo chi de llà de lu jumu <strong>di</strong>mura,<br />

amari nun la puozzu: è mia curpanza,<br />

90 quannu lassai stu cuorpu ’n siburtura.<br />

Ma, si ’na santa ti porta amuranza<br />

cumu tu <strong>di</strong>ci, certu mi l’aspiettu,<br />

93 mi la prieghi pped illa, e n’ha pisanza.<br />

Va’, poca, e a chistu stringi spalli e piettu<br />

cu ’nu filu de jungiu e pua llu visu<br />

96 lavacci tuttu quantu niettu niettu;<br />

ca nun cummeni jiri luordu e tisu<br />

chinu ’e sporchizza, ccu lla faccia brutta,<br />

99 vanti ad unu ch’è natu ’Mparavisu.<br />

A chist’isula ’ntuornu, sutta sutta,<br />

dduvi la rina si ’ntuppa ccu ll’unni,<br />

102 ci ha pantani de jungi a sirvia ’ncutta:<br />

null’arburu cci crisci o jetta frunni;<br />

e ssi cci nasci, nun ddura ’nnu juornu,<br />

105 ch’alli forti percossi ’un currispunni.<br />

88. Mo ... <strong>di</strong>mura: ‘Ora che <strong>di</strong>mora al <strong>di</strong> là del fiume’. Mo è forma sincopata del latino modo: ’ora,<br />

adesso’.<br />

89-90. amari nun la puozzu: ‘non posso più amarla’. Il <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> Virgilio sollecita gli antichi affetti<br />

coniugali, ma ignora che l’affetto <strong>di</strong> Marzia nulla può sortire nell’attuale status <strong>di</strong> Catone, anche se è<br />

pur sempre un affetto remoto della vita, una cara memoria che umanizza la sua figura severa e<br />

rispettosa. Il secondo emistichio del v. 89 e il v. 90 nella versione scerviniana si allontanano dal testo:<br />

«Per quella legge / che fatta fu quando me n’usci’ fora», Scervini traduce: è mia curpanza / quannu<br />

lasciai stu cuorpu ’n siburtura; Scervini non tiene conto <strong>di</strong> quella legge <strong>di</strong>vina che fu attuata quando<br />

Gesù Cristo, sceso nel Limbo, trasse fuori i patriarchi dell’Antico Testamento, le anime degne <strong>di</strong><br />

salvezza e tra queste – ci <strong>di</strong>ce Dante – anche Catone; curpanza: ‘colpa’ (ROHLFS, s.v.).<br />

91. amuranza: ‘amorevolezza’.<br />

93. pisanza: ‘commiserazione, pietà’ (ROHLFS, s.v.).<br />

94-96. Va’ …niettu niettu: ‘Va’, dunque, e a questi ricingi spalle e petto / con un filo <strong>di</strong> giunco e poi<br />

lavagli il viso / tutto quanto pulito pulito (niettu niettu) ’. Il giunco è simbolo dell’umiltà e recinge i<br />

fianchi, a somiglianza del cordone francescano.<br />

97: jiri luordu: ‘andare sporco, lurido’.<br />

98. chinu’e sporchizza: ‘pieno <strong>di</strong> sporcizia’; vale per ‘nebbia (sporca) del peccato’.<br />

100. sutta sutta: ‘sotto sotto’.<br />

101. dduvi ... all’unni: ‘dove la sabbia cozza contro le onde’; ’ntuppare, ’ntoppare: ‘cozzare,<br />

incontrare’ (ROHLFS, s. v.).<br />

102. ci ha pantani ... ’ncutta: ‘ci sono pantani <strong>di</strong> giunchi come selve oscure’.<br />

103-105. null’arburu … currispunni: ‘non vi cresce nessuna pianta né fa nascere fronde / e se vi<br />

nascesse non durerebbe neppure un giorno / perché (rigida <strong>di</strong> fusto), non flettendosi all’irruenza delle<br />

322

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!