28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mma <strong>di</strong>cimi, si ’u sai, ppecchì tremari<br />

sentimmu ’u muntu antura, e tuttu quantu<br />

36 ’nsigna allu maru paretti gridari?».<br />

S’ad<strong>di</strong>mmannu ’e du Mastru vinni tantu<br />

a geniu miu, ch’avietti la speranza<br />

39 li desidderi mia saziari ’ntantu.<br />

Chillu rispusi: «Nugne ddubbiu scanza,<br />

ca quantu ccà si fa ppe sta muntagna<br />

42 è permissu de D<strong>di</strong>u, nò fori usanza.<br />

A chistu luocu nun ci è nna magagna,<br />

ca quannu netta Diu n’arma ricivi<br />

45 ppe cuntentizza trema la campagna.<br />

Ppecchì nnè d’acqua, nnè grannini o nivi,<br />

jiedu, acquatina ca<strong>di</strong> a sti vallati,<br />

48 ca ’n capu tri scaluni nni su’ privi;<br />

nuvi ’ncutti nun ci ha, nnè spernuzzati;<br />

lampi ’un cci sunu, nnè l’archibaleni,<br />

51 chi cangia ppe llu munnu aria e cuntrati;<br />

siccu fumu ccà avanti cchiù nun veni<br />

sulu ’n cima alla scala chi vistu hai,<br />

54 dduvi ’u Vicariu ’e Pietru i pie<strong>di</strong> teni.<br />

35. antura: ‘poco fa’, ‘or ora’; lat. ante horam.<br />

36. ’nsigna ... gridari?: ‘fino al mare sembrò gridare?’.<br />

37-39. L’ad<strong>di</strong>mannu ... ’ntantu: ‘Questa domanda del Maestro mi piacque tanto, che ebbi la speranza<br />

intanto <strong>di</strong> saziare, <strong>di</strong> veder sod<strong>di</strong>sfatti i miei desideri’.<br />

40-42. «Nugnu … usanza: ‘«Evita (scansa) ogni dubbio / perché tutto ciò che si fa per questa montagna<br />

è voluto da Dio, niente fuori dell’or<strong>di</strong>ne prestabilito (usanza)’.<br />

43-45. A chistu ... la campagna: ‘In questo luogo non c’è alcuna alterazione/perché quando Dio riceve<br />

un’anima purificata / per contentezza fa tremare la montagna’.<br />

46-48. grannini: ‘gran<strong>di</strong>ne’; nivi: ‘neve’; jiedu: ‘gelo’; acquatina: ‘brina’, ‘rugiada’. Scervini elenca i<br />

perturbamenti terrestri e ben interpreta le cause e le immutabili influenze dei cieli sul Purgatorio.<br />

49-51. nuvi ... cuntrati: ‘il cielo non è cosparso <strong>di</strong> nuvole nere e spesse, né cirri (spernuzzati); / non ci<br />

sono lampi, né l’arcobaleno, / che cambia posizione e contrade per il mondo’. Dante personifica<br />

l’arcobaleno con Iride, figlia <strong>di</strong> Taumante e <strong>di</strong> Elettra: personificazione ignorata nella traduzione<br />

calabrese: «nuvole spesse non paion né rade, / né coruscar, né figlia <strong>di</strong> Taumante, / che <strong>di</strong> là cangia<br />

sovente contrade».<br />

52. siccu fumu: ‘secco vapore’.<br />

480

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!