28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Guardavi lu sua visu fittu fittu;<br />

s’azava ccu lla frunta e ccu llu piettu<br />

36 cumu «nun curu ’u ’nfiernu» avissi <strong>di</strong>ttu.<br />

Lu Mastru mi lu fici ppe d<strong>di</strong>spiettu;<br />

mi muttau ’nversu siburtura<br />

39 <strong>di</strong>ciennu: «Va, parracci chiaru e nniettu».<br />

Iutu alli pie<strong>di</strong> ’e chilla fossa scura<br />

mi guardau fuscu, e pua <strong>di</strong>ssi sdegnusu:<br />

42 «Chi ti dezi ppe patru la natura?».<br />

Iu, chi era dde parrari chiaritusu,<br />

ugne cosa lli <strong>di</strong>ssi chiara chiara:<br />

45 ed illu azatti l’uocchi penserusu,<br />

pua <strong>di</strong>ssi: «Li feruoci alla tunnara<br />

misiru a mia, all’amici, alli parienti;<br />

48 mma due voti lli <strong>di</strong>ezi sciorta amara».<br />

«Si fuorizu cacciati cchiù potienti<br />

– rispusi – nugne voti su’ tornati<br />

51 ma li vuostri ’un avieru talienti».<br />

Allura de li fossi scoperchiati<br />

escetti n’urma, a pocu luntananza,<br />

54 ccu lli jinocchia ’n terra appuntellati.<br />

36. cumu ... <strong>di</strong>ttu: ‘come se avesse detto: «<strong>di</strong>sprezzo l’Inferno»’. Più che un <strong>di</strong>sprezzo <strong>di</strong> Farinata, qui, è<br />

un’impressione <strong>di</strong> Dante, ben tradotta in calabrese.<br />

38. mi muttau: ‘mi spinse’.<br />

39. «Va ... nniettu: ‘«Vai, parlagli chiaro e <strong>di</strong>gnitoso’. Dante: «Le tue parole sien conte»; «conte» è un latinismo<br />

da comptae: ’<strong>di</strong>gnitose’.<br />

40. Iutu: ‘Giunto’.<br />

42. «Chi ... natura?»: ‘«Chi ti <strong>di</strong>ede per padre la natura?»’. Dante: «Chi fuor li maggior tuoi?».<br />

43-45. Iu ... penserusu: ‘Io, che ero desideroso <strong>di</strong> parlare, / ogni cosa gli <strong>di</strong>ssi molto chiaramente: / ed egli alzò<br />

pensieroso gli occhi’.<br />

46-48. Pua <strong>di</strong>ssi ... amara: ‘Poi <strong>di</strong>sse: «I feroci nemici misero alla tunnara / a me, agli amici, ai miei familiari; /<br />

ma due volte <strong>di</strong>e<strong>di</strong> loro un destino amaro»’; tunnara: ’strage’; portari alla tunnara: ’portare alla morte’<br />

(ROHLFS, s.v.).<br />

49-51. «Si fuoziru ... talienti: ‘«Se essi furono cacciati più potenti / ogni volta sono tornati, / ma i vostri non<br />

ebbero talento»’. La versione scerviniana tratteggia il risentimento <strong>di</strong> Dante anche con una vena offensiva,<br />

mentre Dante sottolinea che gli Uberti non impararono bene l’arte <strong>di</strong> rientrare a Firenze, cioè non ebbero la<br />

capacità strategica del rientro.<br />

52-54. Allora ... appuntillati: ‘Allora dalla tomba scoperchiata / uscì un’anima, a poca <strong>di</strong>stanza (da Farinata), a<br />

terra inginocchiata’; ’n terra appuntellati: ‘fissati a terra’, ‘appuntellati’, da appuntillari: ‘puntellare’<br />

(ACCATTATIS). Si tratta <strong>di</strong> Cavalcante de’ Cavalcanti, <strong>di</strong> famiglia guelfa e imparentato con il capo<br />

dei ghibellini, attraverso il matrimonio <strong>di</strong> suo figlio Guido con Beatrice, figlia <strong>di</strong> Farinata.<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!