28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Quannu ’mpe<strong>di</strong> allu pontu fa fermata,<br />

azau lla testa ccu tuttu lu vrazzu,<br />

129 e sentari nni fici ’sta gridata:<br />

«Tu chi mi truovi a ’stu bruttu ’mbarazzu,<br />

chi sì vivu, e camini intra li muorti,<br />

132 ci n’ha cchiù forti ’e d’ ’i peni chi fazzu?<br />

S’allu munnu de mia nova nni puorti,<br />

sugnu Bertramu ’e Bormiu, li cunsigli<br />

135 a rre Giuvanni li ddunava stuorti.<br />

Cuntra lu patri arribbellai li figli,<br />

cchiù ch’Achituffu ad Assalonni fici,<br />

138 cuntra Davidu ppe mali puntigli.<br />

Ppecchì scucchiavi due persuni amici,<br />

puortu lu bustu ’e d’ ’a capu scucchiatu;<br />

141 pativi cumu chillu chi si <strong>di</strong>ci:<br />

ppe cuntrappisu lu malu operatu!<br />

130. a ’stu bruttu ’mbarazzu: ‘a questo brutto imbarazzante luogo’.<br />

132. fazzu: ‘faccio’.<br />

133-135. S’allu munnu ... stuorti: ‘Se nel mondo porti mie notizie, sono Beltramo del Bormio, davo<br />

consigli sbagliati al re Giovanni’. Dante: «sappi ch’ i’ son Bertram dal Bornio, quelli che <strong>di</strong>e<strong>di</strong> al re<br />

giovane i mie’ conforti!». Signore del castello <strong>di</strong> Hautefort nel Périgord (Francia meri<strong>di</strong>onale),<br />

Beltramo II nacque nel 1140 e morì, monaco cistercense nell’abbazia <strong>di</strong> Dalon, nel 1210. Fu una delle<br />

più alte voci poetiche della lirica occitanica, e Dante lo esalta come cantore delle armi nel De Vulgari<br />

Eloquentia (II, II, 9), ma lo colloca anche nell’Inferno per aver istigato Enrico III (il re giovane) a<br />

combattere contro il padre Enrico II. L’inesatta lezione <strong>di</strong> Scervini re Giovanni – e non «re giovane», è<br />

forse dovuta a esigenze <strong>di</strong> ritmo dell’endecasillabo del v. 135.<br />

136-138. Cuntra lu patri ... mali puntigli: ‘Io incitai alla ribellione con cattivi suggerimenti i figli<br />

contro il padre Davide, più <strong>di</strong> quanto Achitofèl, consigliere del re, gli aizzò contro il figlio Assalonne’;<br />

puntigli: vale ’pungoli’.<br />

139-142. Ppecchì ... lu malu operatu!: ‘Per il fatto che <strong>di</strong>visi due persone amiche, / porto ora il busto<br />

separato dalla testa; / soffro, come quello che si <strong>di</strong>ce:/ per contrappasso si applica in me il male<br />

operato’.<br />

268

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!