28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CANTU XXXI<br />

Similitu<strong>di</strong>ne tra la lingua <strong>di</strong> Virgilio e la lancia <strong>di</strong> Achille (1-6) – Pozzo dei<br />

giganti (7-45) – Nembrot (46-81) – Filate, Briareo, Anteo, Tizio e Tifo (82-111) –<br />

Dante e Virgilio sono deposti da Anteo nel fondo del pozzo, tra l’ottavo cerchio dei<br />

fraudolenti e il nono dei tra<strong>di</strong>tori (112-145).<br />

La lingua de lu Mastru liparina,<br />

chi ’e russuru la faccia mi tingìa,<br />

3 fozi pronta a mmi dari me<strong>di</strong>cina;<br />

ccussì, si <strong>di</strong>ci, la spata solìa<br />

fari ’e d’ ’u patru <strong>di</strong> Achillu: a nugnedunu<br />

6 sanava li feriti chi facìa.<br />

Votannu faccia all’affrittu vallunu<br />

e jimmu ppe llu scuogliu ch’ha dde ’ntuornu,<br />

9 senza chi de nua dua parrassi ’ncunu.<br />

Nun era notta, mma nemmenu juornu,<br />

ca puocu cci vidìu guardannu avanti,<br />

12 quannu ’ntisi lu suonu de ’nu cuornu,<br />

forti cchiù dde li truoni šcattijanti;<br />

ed iu d’appriessu ccu l’uocchiu guardannu,<br />

15 lu fermai dduvi cad<strong>di</strong> a chilli stanti.<br />

Doppu ’a battaglia dolerusa, quannu<br />

Carlumagnu perdìu la santa guerra,<br />

18 tantu forti ’un sonau lu cuornu Orlannu.<br />

1-3. La lingua ... me<strong>di</strong>cina: ‘La lingua viperina del Maestro / mi <strong>di</strong>pinse <strong>di</strong> rossore il viso, / poi fu<br />

pronto a darmi la me<strong>di</strong>cina del perdono’. Dante è stato aspramente rimproverato da Virgilio per essersi<br />

soffermato ad ascoltare la vacua rissosità dei due falsari: Mastro Adamo e Sinone.<br />

4-6. ccussì ... facìa: ‘così, si <strong>di</strong>ce, soleva fare / la spada <strong>di</strong> Peleo, ere<strong>di</strong>tata da Achille: ad ognuno sanava<br />

le ferite inferte’. La similitu<strong>di</strong>ne è tratta da Ovi<strong>di</strong>o (Metam., XII, 171-172), e <strong>di</strong>venta un topos nella<br />

tra<strong>di</strong>zione retorica me<strong>di</strong>evale.<br />

7-9.Votannu ... parrassi ’ncunu: ‘Volgemmo le spalle alla bolgia piena <strong>di</strong> dolore, / attraversammo<br />

l’argine che cinge lo scoglio / senza che uno <strong>di</strong> noi due parlasse’. Scervini traduce con maestrìa la<br />

situazione <strong>di</strong> silenzio tra Dante e Virgilio.<br />

10-12. Nun era ... nu cuornu: ‘Non era notte, ma nemmeno giorno, / cioè c’era una luce crepuscolare,<br />

tanto che la mia vista poco poteva procedere in avanti, / quando sentii il suono <strong>di</strong> un corno’.<br />

13. forti ... šcattijanti: ‘più forte dei tuoni rimbombanti’.<br />

16-18. Doppu ... Orlannu: ‘Dopo la dolorosa battaglia, / quando Carlo Magno perse la santa guerra, /<br />

Orlando non suonò il corno così terribilmente’. Dante e Scervini evocano un episo<strong>di</strong>o della Chanson<br />

de Roland: la <strong>di</strong>sfatta subìta nel 778 dall’esercito <strong>di</strong> Carlo Magno a Roncisvalle presso i Pirenei. In<br />

quella occasione Orlando suonò l’olifante, prima <strong>di</strong> cadere morto assieme ai pala<strong>di</strong>ni accomunati nella<br />

fede, avvertendo così Carlo Magno del pericolo dell’avanzata dei saraceni verso la Francia.<br />

284

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!