28.05.2013 Views

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

tesi G. Basile.pdf - EleA@UniSA - Università degli Studi di Salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Li pinni ’n terra nun ddovìa calari,<br />

nun aspettari botta o calamita<br />

60 de donna, o cosa chi nun po’ ddurari.<br />

E ’n’aciellu, e rrisisti alla ferita<br />

d’amuru, e avanti l’uocchi sua pinnuti<br />

63 l’amuru nun fa botti, un’arma rrita!»<br />

Cumu guagliuni vrigognusi e muti<br />

ccu ll’uocchi ’n terra, ed a sentari stannu<br />

66 ricanusciennu lu fallu, e pentuti,<br />

stava sentiennu; ed illa <strong>di</strong>ssi: «Quannu<br />

ti duoli a sti paroli, aza la testa,<br />

69 ca na doglia ti piglia riguardannu».<br />

Ccu menu risistenza alla furesta<br />

scippa li cierri lu nostralu vientu,<br />

72 o vuorìa chi ’Nnigittu fa timpesta,<br />

cumu azai l’uocchi a ssu ragiunamientu;<br />

ed ad illa votannu lu miu visu,<br />

75 vid<strong>di</strong> lu felu de lu parramientu.<br />

E cumu novamenti l’haiu <strong>di</strong>stisu,<br />

vi<strong>di</strong>vi chilli primi criaturi<br />

78 chi de jettari juri hanu suspisu;<br />

58-60. Li pinni … durari: ‘Non avresti dovuto portare le ali in basso, / non aspettare delusione o<br />

attrazione / <strong>di</strong> donna o <strong>di</strong> cosa varia che non può durare’.<br />

61-63. E n’aciellu ... rrita!: ‘E un uccello resiste alla ferita d’amore, e davanti agli occhi suoi<br />

pennuti, l’amore non produce spari, o anima legata!; rrita: ‘rete’, ‘retone’, usato per il trasporto del fieno<br />

(ROHLFS, s. v.).<br />

64. guagliuni: ‘ragazzi’; parola d’irra<strong>di</strong>azione napoletana.<br />

68. aza la testa: ‘alza la testa’. Dante scrive: «alza la barba»; ‘barba’ con il significato <strong>di</strong> testa.<br />

69. ca na doglia … riguardannu: ‘sicché guardandomi nuovamente proverai più dolore (doglia)’.<br />

70-72. Ccu menu risistenza … fa timpesta: ‘Con meno resistenza viene sra<strong>di</strong>cato il cerro della foresta<br />

dalla tramontana (nostralu vientu) o dalla bora (vento del sud) che in Egitto scatena tempesta. Scervini<br />

evita la <strong>di</strong>fficile rima <strong>di</strong> barba/Iarba ed inventa furesta/timpesta. Dante al verso 72 non cita l’Egitto o il<br />

Nord Africa, ma la terra <strong>di</strong> Iarba, re dei Getùli, il nordafricano che permise a Didone <strong>di</strong> costruire la città<br />

<strong>di</strong> Cartagine nelle sue terre con la speranza <strong>di</strong> sposarla, ma ne fu deluso (Virgilio, Eneide, IV, 196 ss.).<br />

75. vid<strong>di</strong> … parramientu: ‘compresi l’ironia del suo argomentare’.<br />

77. vi<strong>di</strong>vi … criaturi. ‘vedevo quegli angeli, prime creature’.<br />

78. chi de jettari ... suspisu: ‘che avevano smesso <strong>di</strong> spargere fiori’.<br />

560

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!