14.05.2013 Views

tenor pedro lavirgen. trayectoria de una voz - Helvia :: Repositorio ...

tenor pedro lavirgen. trayectoria de una voz - Helvia :: Repositorio ...

tenor pedro lavirgen. trayectoria de una voz - Helvia :: Repositorio ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Quinta parte. Cambios en la escena (1977-1981))<br />

entraña el hecho <strong>de</strong> sacar a participantes <strong>de</strong> todo el mapa <strong>de</strong> la ópera: no están por<br />

cambiar los hábitos que les han servido bien en otras “Cármenes”, aunque fuese<br />

en los escenarios más distinguidos. La resultante incongruencia estilística no es<br />

siempre un plato agradable. El cuadro <strong>de</strong> cantantes a que se refiere son Francine<br />

Arrauzau (Carmen), Donald Collins (Escamillo), Glenys Fowles (Micaela),<br />

conducidos musicalmente por Robert LaMarchina, junto al <strong>tenor</strong> español, que<br />

aunque abordaba su papel <strong>de</strong> manera vigorosa, <strong>de</strong>bía acusar alg<strong>una</strong>s veladuras<br />

vocales puestas <strong>de</strong> manifiesto en las diferentes funciones:<br />

“Spanish <strong>tenor</strong> Pedro Lavirgen sang a vigorous and stalwart Don José.<br />

His perfomance onstage was restrained and dignified, and although his voice<br />

showed signs of wear and fatigue through much of the performance, he had all<br />

the notes, as well as much in the way of stage savvy and personal warmth”. 220<br />

Aspectos <strong>de</strong> la representación <strong>de</strong> Pedro Lavirgen que son resaltados por<br />

el diario Relieve Daily Journal–American cuando comenta su interpretación<br />

apasionada como Don José, favorito <strong>de</strong> la audiencia, que cantó con amplitud y<br />

esplendor, aunque el crítico le notara <strong>una</strong> curiosa aspereza a mitad <strong>de</strong> su <strong>voz</strong>. 221<br />

Melinda Bargreen (Seattle Times), señala, coincidiendo con las anteriores<br />

opiniones, que tiene <strong>una</strong> gran <strong>voz</strong> que llama la atención, algo forzada y tensa<br />

para alcanzar <strong>una</strong> belleza total, con la que consigue ser tremendamente<br />

convincente:<br />

“Pedro LaVirgen 222 , has a big voice wich always strikes this listener as<br />

too labored and strained for a real beauty. He is nos a <strong>tenor</strong> of great finesse: he<br />

knows how to make a big, heroic sound (and he insists on doing so in the crucial<br />

phrase of «La fleu»”), but LaVirgen is not exactly a master of subtleties. At his<br />

best, however, LaVirgen can be a tremendously exciting <strong>tenor</strong>, precisely because<br />

220 “El <strong>tenor</strong> español Pedro Lavirgen interpretó un Don José vigoroso y valiente. Su representación<br />

en el escenario fue mo<strong>de</strong>rada y solemne, y aunque su <strong>voz</strong> mostró signos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste y fatiga<br />

durante gran parte <strong>de</strong> la representación, dio todas las notas, así como parte en la forma <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sparpajo en escena y cali<strong>de</strong>z personal” Confróntese JOHNSON, C.: “Casting and Staging<br />

Douse Carmen’s”, en: The Argus, 10 noviembre 1978. A.P.T.<br />

221 “Tenor Pedro Lavirgen gave an impassioned portrayal as Don José. An audience favorite,<br />

Lavirgen sang with breadth and splen<strong>de</strong>r, although I notice a curious raspy harshness in his middle<br />

voice.” Cfr.“Carmen”, en: Relieve Daily Journal – American, 11 noviembre 1978. A.P.T.<br />

222 Obsérvese uno <strong>de</strong> los errores frecuentes al escribir el nombre <strong>de</strong>l artista.<br />

773

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!