16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

or<strong>di</strong>nando et commandando ad esso castellano che li metta in una presone, facendoli<br />

custo<strong>di</strong>re per tal forma non possano fugire nì partirse per alcuno modo senza nostra<br />

licentia. Or<strong>di</strong>naray appresso che li cavalli et robba loro sia messa in le mano de quelli<br />

homini de Vitodono quali l'habino a governare et farne quello che per nuy li serà<br />

or<strong>di</strong>nato, et non altramente et responderne come haveray facto. Data in campo apud<br />

Quinzanum, <strong>di</strong>e primo septembris.<br />

Iohannes.<br />

(a) siamo retenuti et in interlinea.<br />

847<br />

Francesco Sforza ai consoli, il comune, gli uomini <strong>di</strong> Gabiate<br />

1452 settembre 1, “apud Quinzanum”.<br />

Francesco Sforza informa i consoli, il comune, gli uomini <strong>di</strong> Gabiate come pure i sotto in<strong>di</strong>cati,<br />

che Venezia ha annullato i salvacondotti. Precisa <strong>di</strong> avere preso uguale provve<strong>di</strong>mento.<br />

Consulibus, comuni et hominibus Gabiate et eius squadre.<br />

Dilecti nostri, cre<strong>di</strong>amo siati avisati da quelli che sano per la Signoria de Venesia como<br />

hano revocato universalmente tuti li salviconducti concessi ali nostri sub<strong>di</strong>ti et per<br />

consequente li vostri; non<strong>di</strong>meno ve ne avisamo ancora (a) nuy. Et volemo che stagati<br />

attenti et guar<strong>di</strong>ati le persone et robbe vostre perché, spirato el termino del<br />

contramando contento in li vostri salviconducti, el qual termino incommenza el dì de<br />

hozi, se ne recevereti damno serà vostro, advisandovi che nuy anchora havemo (b)<br />

revocato li soy. Ex felicibus castris nostris apud Quinzanum, <strong>di</strong>e primo septembris<br />

1452.<br />

Irius.<br />

Cichus.<br />

In simili forma scriptum fuit infrascriptis comunibus et hominibus:<br />

consulibus, comunibus et hominibus squadre Pontisvici.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus squadre Manerbii.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus Gambare et eius squadre.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus squadre Ottolenghi.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus Prati Albonini et eius squadre.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus squadre Quinzani.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus Mayrani et squadre sue.<br />

Consulibus, comunibus et hominibus Panonis et eius squadre.<br />

(a) Segue voy depennato.<br />

(b) Segue revocamo depennato.<br />

848<br />

Francesco Sforza ai marchesi, al comune e agli uomini <strong>di</strong> Varzi<br />

1452 settembre 3, “apud Quinzanum”.<br />

Francesco Sforza comunica ai marchesi, al comune e agli uomini <strong>di</strong> Varzi <strong>di</strong> aver destinato a<br />

podestà del luogo Giacomo da Frascarolo, detto Vicini. Vuole che gli si presti obbe<strong>di</strong>enza e gli<br />

si corrisponda il salario come usava con i suoi predecessori.<br />

206r Nobilibus <strong>di</strong>lectis nostris marchionibus ac comuni et hominibus terre Varcii.<br />

Havemo deputato per nostro podestà in quella terra et iuris<strong>di</strong>ctione sue el <strong>di</strong>lecto<br />

nostro Iacomo da Frascarolo, <strong>di</strong>cto <strong>di</strong> Vicini, cum auctorità, arbitrio et salario solito<br />

havere per li soy precessori, como vedereti per le lettere nostre patente gli havimo<br />

facto fare. Pertanto volimo che lo acceptati et mettiati ala posessione de <strong>di</strong>cta<br />

potestaria et li respon<strong>di</strong>ati per quello tocha ad vuy del suo salario ali tempi debiti, et<br />

similiter gli prestiati debita obe<strong>di</strong>entia. Ex felicibus castris nostris apud Quinzanum, <strong>di</strong>e<br />

iii septembris 1452.<br />

Marchus.<br />

Cichus.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!