16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Francesco Sforza a Giacomo Bolognino<br />

(1452 marzo 7, Milano).<br />

Francesco Sforza vuole che Giacomo Bolognino gli faccia pervenire subito la bronzina<br />

richiesta.Lo informa <strong>di</strong> aver affidato al podestà <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong>, sotto la cui giuris<strong>di</strong>zione è posto<br />

Sant’Angelo l’or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> procedere contro la donna assassina del suo neonato.<br />

Iacobo Bolognini.<br />

Veduto quanto per toa lettera ne respon<strong>di</strong> et scrive <strong>di</strong>cemo al facto dela bronzina che<br />

vorressemo la facessi condurre adesso et non <strong>di</strong>ferire tanto, perché vogliamo dar<br />

ordene ad quanto ce bisogna. Ulterius ala parte de quella donna ha morto la creatura<br />

parturì, perché Sancto Angelo è sotto la iuris<strong>di</strong>tione de Lode, scrivemo al potestà<br />

proceda luy siché mandando per la donna et per la confessione darali tucto. Data ut<br />

supra.<br />

Andreas Fulgineus.<br />

278<br />

Francesco Sforza a Ventura <strong>di</strong> Monte Sicardo<br />

(1452 marzo 7, Milano).<br />

Francesco Sforza risponde a Ventura <strong>di</strong> Monte Sicardo, luogotenente <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong>, <strong>di</strong> provvedere<br />

personalmente al pagamento <strong>di</strong> maestro Giacomo, sollecitandolo a terminare il lavoro.<br />

Venture de Monte Sicardo, locumtenenti Laude.<br />

Veduto quanto ne scrivi del bisogno de quello magistro Iacomo, et cetera, et che li<br />

vogliamo provedere de qualche denaro (a), <strong>di</strong>cemo che, siando raxonevoli, semo<br />

contenti li prove<strong>di</strong> ti de qualche denaro secondo te parerà de quelli te trovi in le mani<br />

che te seranno facti boni, sollecitandolo se spacci presto de quanto li resta ad fare.<br />

Data ut supra.<br />

Andreas Fulgineus.<br />

(a) Segue secondo te parerà depennato.<br />

279<br />

Francesco Sforza al luogotenente e al podestà <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong><br />

1452 marzo 7, Milano.<br />

Francesco Sforza vuole che il luogotenente e il podestà <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong> provvedano <strong>di</strong> alloggio e<br />

masserizie per i ventitre balestrieri mandati.<br />

55r Locuntenenti et potestati Laude.<br />

Havemo mandato lì in quella nostra cità alcuni balestrierii quali sonno per numero<br />

boche xxiii. Pertanto volemo li prove<strong>di</strong>ate de oportuno logiamento de stantie et de<br />

qualche massaritie secondo è proveduto ad l’altri nostri sonno allogiati lì. Me<strong>di</strong>olani, vii<br />

martii 1452.<br />

Iohannes.<br />

Iohannes.<br />

280<br />

Francesco Sforza a Gracino da Pescarolo<br />

1452 marzo 7, Milano.<br />

Francesco Sforza or<strong>di</strong>na a Gracino da Pescarolo <strong>di</strong> far avere al più presto a Riccardo de Carlo i<br />

cre<strong>di</strong>ti che vanta dagli ere<strong>di</strong> <strong>di</strong> Guiniforte Guarguaglia e da alcuni altri.<br />

Gracino de Piscarolo.<br />

Ricardo de Carlo <strong>di</strong>ce dovere havere certi denari dali here<strong>di</strong> de Guiniforto Guarguaglia<br />

et da alcuni altri et non poterli conseguire, immo in la consecutione d’essi essere<br />

menati in longo che non è nì iusto né rasonevole; però volimo che ad esso Ricardo fazi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!