16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Havimo novamente recevuta littera dali nobili et homeni de Maledo per la quale se<br />

gravano et dolono che non possono havere el commode de batizare et sepellire li morti<br />

et conseguire le messe, officii et sacramenti dela chiesia per li favori quali dala signoria<br />

vostra à prete Bartholino contra don Mazeo, quale continuamente è astrecto andare de<br />

qua e de là per questa casone, dela qual cosa 54r ce maravigliamo et tanto più che<br />

inten<strong>di</strong>mo la signoria vostra vole torre a quella ecclesia el terreno et paramenti d’essa.<br />

Et perché questa cosa non ne pare né honesta né conveniente, confortiamo et<br />

pregamo vostra signoria non voglia lassare dare impazo né molestia alcuna ad esso<br />

don Mazeo, immo lassarlo alla possessione dela <strong>di</strong>cta chiesia quietemente aciò possa<br />

exercire li <strong>di</strong>vini officii et non favorezare contra de luy el <strong>di</strong>cto prete Bartholino, perché<br />

como sapeti nostra intentione è che non gli stia, et quando gli vada gli farimo venire<br />

voglia de partirse. Voglia etian<strong>di</strong>o fare relaxare ala chiesia el terreno et paramenti soi,<br />

como è debito, et similmente le scripture et altre cose che ha portate via lo <strong>di</strong>cto prete<br />

Bartholino. Appresso vogli provedere che la possessione del canonicato sia lassata ad<br />

esso don Mazero et ala chiesia facendo luy il debito, perché altramente luy non gli<br />

poteria stare. Me<strong>di</strong>olani, iii martii 1452.<br />

Irius.<br />

Cichus.<br />

275<br />

Francesco Sforza al luogotenente <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong><br />

1452 marzo 4, Milano.<br />

Francesco Sforza scrive al luogotenente <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong> del comportamento che avuto con i due uomini<br />

<strong>di</strong> Giacomo, suggerendogli in futuro <strong>di</strong> intervenire solo in un secondo momento.<br />

Locuntenenti Laude.<br />

Respondendo alla toa lettera <strong>di</strong>cimo che non hay facto bene cossì, prima facie, dare<br />

licentia a quelli doy homini d’arme del conte Iacomo che venero lì, ma li devevi lassare<br />

stare lì uno dì ad fare li facti loro et poy mandare honestamente per essi, et sforzarse<br />

de intendere et sapere quello vanno facendo, et non cazarli cossì a furia, como hay<br />

facto. Siché per lo avenire governeraito como <strong>di</strong>cemo de sopra, facendo havere imperò<br />

bona advertentia et <strong>di</strong>ligentia. Ad quelli che vanno inanzi et in<strong>di</strong>reto al porto de<br />

Castiglione li provederimo opportunamente. Me<strong>di</strong>olani, iiii martii 1452.<br />

Zanninus.<br />

Iohannes.<br />

276<br />

Francesco Sforza al podestà <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong><br />

1452 marzo 7, Milano.<br />

Francesco Sforza scrive al podestà <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong> <strong>di</strong> intervenire a Sant’Angelo (su cui ha giuris<strong>di</strong>zione),<br />

in supplenza dei mancati poteri <strong>di</strong> mero e misto impero concessi a Giacomo Bolognino, per<br />

punire una donna che ha ucciso un suo neonato.<br />

54v Potestati Laude.<br />

Essendo nuy de presente advisati da Iacomo del Bolognino quale se trova ad<br />

Sanctangelo che una donna ha strangolato et morto una creatura haveva de proximo<br />

parturita, et così pare habbia la <strong>di</strong>cta donna confessato, né luy possa fare procedere<br />

contra d’essa per non havere il magnifico Bolognino, ad cui habbiamo <strong>di</strong>cto<br />

Sanctangelo donato, mero et mixto imperio, volemo, che da poy Sanctoangelo è socto<br />

la iuris<strong>di</strong>tione de Lode, tu interpren<strong>di</strong> questa cosa et proce<strong>di</strong> contra <strong>di</strong>cta donna<br />

secondo raxone et iustitia permitte, mandando dal <strong>di</strong>cto Iacomo per la donna et per la<br />

confessione, et così ne habiamo scripto ad luy. Data Me<strong>di</strong>olani, vii martii 1452.<br />

Andreas Fulgineus.<br />

277

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!