16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Domino Thadeo de Verme.<br />

Boso, nostro fratello, ne ha scripto che, socto pretesto de certa taxa preten<strong>di</strong> de<br />

dovere havere dal’homini de Varci, hay de facto tolto ad uno homo della <strong>di</strong>cta terra de<br />

Varci una mulla osia cavalla. Et perché non ne pare honesto che te debii fare rasone<br />

da ti stesso, te <strong>di</strong>cimo che debii fare restituire <strong>di</strong>cta cavalla o mula a quello de chi l'è.<br />

Et se pretende dovere havere cosa alcuna dali <strong>di</strong>cti homini de Varci, tornati da Boso,<br />

nostro fratello pre<strong>di</strong>cto, al quale havimo donati <strong>di</strong>cti homini, che luy te farà fare el<br />

debito tuo. Data (a) in castris apud Lenum, <strong>di</strong>e xi octobris 1452.<br />

Marchus.<br />

Cichus.<br />

A margine: Pro mulla errepta uni de terra Varcii pro eius taxa.<br />

(a) Segue ut supra depennato.<br />

1009<br />

Francesco Sforza al comune e agli uomini <strong>di</strong> Villanterio<br />

(1452 ottobre 11, “apud Lenum”).<br />

Francesco Sforza comunica al comune e agli uomini <strong>di</strong> Villanterio <strong>di</strong> aver concesso, per<br />

assecondare Pietro, figlio <strong>di</strong> Cosimo de Me<strong>di</strong>ci, la podestaria <strong>di</strong> quel territorio a Bonifacio,<br />

ricamatore. In attesa dell’arrivo <strong>di</strong> Bonifacio devono accettare come suo vice Pollino Cattaneo,<br />

cui dovranno per due mesi obbe<strong>di</strong>re come farebbero allo stesso duca.<br />

Comuni et hominibus Vilelanterii.<br />

Ad contemplatione del spectabile nostro compare Piero de Cosmo, figliolo del<br />

magnifico Cosmo de Me<strong>di</strong>ci da Fiorenza, havemo concesso la po(tes)taria de quella<br />

nostra terra ad maestro Bonifacio, recamatore. Ma perché lo <strong>di</strong>cto magistro Bonifacio<br />

non pò al presente personalmente transferi(r)sse al <strong>di</strong>cto officio, volemo, et te<br />

coman<strong>di</strong>amo debbiati acceptare et recevere per vostro potestate, vice, et nomine del<br />

<strong>di</strong>cto magistro Bonifacio, Pollino Cataneo presente portatore, et per duy misi proximi<br />

ad venire prestargli quella debita obe<strong>di</strong>entia che faressivo ala nostra propria persona<br />

perché, isto interim, <strong>di</strong>cto magistro Bonifacio venerà ad stare et fare lo <strong>di</strong>cto suo<br />

officio, et al <strong>di</strong>cto Polino obe<strong>di</strong>re in tucte quelle cose ch'elIo vi <strong>di</strong>rà, or<strong>di</strong>narà et<br />

commanderà, et ad ogni altra cosa spectante al <strong>di</strong>cto suo officio quanto farissivo ad<br />

nuy proprii se a bocha ve lo comandessemo. Et in questo non fati exceptione né<br />

replicatione alcuna per quanto haveti cara la gratia nostra. Data ut supra.<br />

Zaninus.<br />

Cichus.<br />

A margine: De Paulino Captaneo loco magistri Bonifacii recamatoris potestatis<br />

Vilanterii.<br />

1010<br />

Francesco Sforza ad Andrea Fulmineo<br />

1452 ottobre 11, “apud Lenum”.<br />

Francesco Sforza ringrazia Andrea Fulgineo per quanto esposto nelle sue lettere sulla<br />

possibilità <strong>di</strong> danneggiare il ponte <strong>di</strong> Cerreto, togliere le bastite e recar danni ai nemici. Arrivato<br />

lì il fratello del duca, Alessandro, lui dovrà andarre dal duca.<br />

247r Ser Andree de Fulgineo, cancellario.<br />

Havimo recevuto le tue littere per le quale tu ne ricor<strong>di</strong> alcune provixione me<strong>di</strong>ante le<br />

quale, secundo l'aparere tuo, se potria rompere el ponte da Cerreto, tolire le bastite et<br />

damnezare li inimici nostri. Ale quale respondendo molto te commen<strong>di</strong>amo et<br />

lau<strong>di</strong>amo la tua <strong>di</strong>ligentia et bon penseri, ma, venendo in là Alexandro, nostro fratello,<br />

cum il quale havimo parlato del tuto, non accade <strong>di</strong>re altro se non che subito tu te ne<br />

venghi via da nuy perché te havimo ad operare in altro. Ex castris apud Lenum, xi<br />

octobris 1452.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!