16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cichus.<br />

1358<br />

Francesco Sforza a Marcoleone da Nogarolo<br />

1453 gennaio 14, Milano.<br />

Francesco Sforza scrive a Marcoleone da Nogarolo <strong>di</strong> aver visto la sua proposta <strong>di</strong> abbattere il<br />

ponte e lo invita a sollecitare il lavoro sulla strada, omettendo <strong>di</strong> fare il ponte levatoio, e<br />

provveda che si possa far defluire l’acqua nel fosso sull’altro lato della strada.<br />

Marcoleone de Nugarolo.<br />

Inteso quello <strong>di</strong>ci del buttare lo ponte zuso, <strong>di</strong>cimo soliciti pur servire quello lavorerio<br />

dela strata cum quella più celeritate sia possibile, et siamo contenti non gli fazi quello<br />

ponte levatore in quello mezo, como fo raxonato, ma volimo tu gli lassi aconzo, in<br />

modo che se possa mandare l'aqua nel fosso del’altro canto dela strata. Siché dal’un<br />

canto sia el termi(n)o et dal’altro questo fosso cum l'aqua. Ale altre parte dela toa<br />

lettera non facemo per questa altra resposta. Me<strong>di</strong>olani, xiiii ianuarii 1453.<br />

Cìchus.<br />

1359<br />

Francesco Sforza a Bolognino Attendoli<br />

1453 gennaio 16, Milano.<br />

Francesco Sforza scrive a Bolognino Attendoli <strong>di</strong> non essere sod<strong>di</strong>sfatto della obbligazione fatta<br />

per il rilascio <strong>di</strong> Menabruzo, precisando che la volontà ducale sta nella possibilità, in una<br />

eventuale violazione delle promesse <strong>di</strong> Menabruzo, <strong>di</strong> fruire dei mille ducati, oggetto della<br />

garanzia, senza dovere passare per i giu<strong>di</strong>ci.<br />

Bolognino de Attendolis.<br />

Habiamo recevuta la vostra littera insieme con la carta dela obligatione che ne ha<br />

mandata Menabruzo; et inteso quello ne scrivete et cossì ancora vedrete <strong>di</strong>cta<br />

obligatione, ve rispondemo che <strong>di</strong>cta carta de obligatione non é tale che satisfaza ala<br />

voluntà nostra perché nuy volemo che le securitade se oblighino in questo modo, cioè<br />

che prometteno che <strong>di</strong>cto Menabruzo se presenterà nanzi da noy, et che lui non se<br />

partirà may da nuy, né andarà in alcun loco senza nostra expressa licentia et<br />

commandamento, et che luy starà ad nostra obe<strong>di</strong>entia, et casu ch’el contrafacesse a<br />

questo, volemo che imme<strong>di</strong>ate, et senza alcuna cavilatione, contra<strong>di</strong>tione et exceptione<br />

le securitade che luy darà siano obligate ad ogni nostra rechiesta et petitione, pagarne<br />

li mille ducati; et de questo ne vogliamo essere molto ben cauti et securi. Et siamo<br />

contenti che quando <strong>di</strong>cto Menabruzo ve haverà date securitate bone et sufficiente,<br />

secondo per una altra nostra soctoscripta de nostra mano propria, scripsemo<br />

abastanza de <strong>di</strong>cti mille ducati, et che esse securitade promettano et se obligono a<br />

questo che <strong>di</strong>cemo de sopra et como per l'altra nostra haveriti inteso, et che allora<br />

debiate liberamente relaxare fora de presone <strong>di</strong>cto Menabruzo, al quale comandereti<br />

vegna poy da noy. Ma habiati advertentia che le securitade siano tale et talmente<br />

obligate che, non observando <strong>di</strong>cto Menabruzo quello <strong>di</strong>cemo de sopra, che noy<br />

imme<strong>di</strong>ate possiamo havere mille ducati, le quali securitate noy ve le havemo mandate<br />

in l'altra nostra lettera, secondo lui ne ha facto <strong>di</strong>re, volere et fare, et cetera. Siché in<br />

questo fati como meglio parirà a voy siché noy siamo securi del facto nostro et che non<br />

ne bisogni poy andare per mano de iu<strong>di</strong>ci. Data Me<strong>di</strong>olani, <strong>di</strong>e xvi ianuarii 1453.<br />

La carta dela <strong>di</strong>cta obligatione che ne haveti mandata, perché non sta bene, ve la<br />

man<strong>di</strong>amo qui alligata. Data ut supra.<br />

Iohanninus.<br />

Iohannis.<br />

1360<br />

Francesco Sforza al podestà <strong>di</strong> Vigevano<br />

1453 gennaio 16, Milano.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!