16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Francesco Sforza or<strong>di</strong>na a Gracino da Pescarolo<br />

1453 febbraio 6, Milano.<br />

Francesco Sforza or<strong>di</strong>na a Gracino da Pescarolo <strong>di</strong> far dare, per quattro mesi, ad Antonio<br />

Bressano due camere in casa <strong>di</strong> Pilato da Lo<strong>di</strong> perché possa proseguire gli stu<strong>di</strong> a Pavia.<br />

324r Gracino de Piscarolo.<br />

Per acconcio et commodo de misser Antonio Francesco Brexano, nostro amicissimo, il<br />

quale intende de prosequire el stu<strong>di</strong>o in quella nostra cità, volimo che gli faciate dare<br />

due camere per sua habitacione de quatro mesi in la nostra casa quale tene et inhabita<br />

Pilato de Lo<strong>di</strong>; et non manchi. Me<strong>di</strong>olani, vi februarii 1453.<br />

Ser Iacobus.<br />

Cichus.<br />

1458<br />

Francesco Sforza a Pilato da Lo<strong>di</strong><br />

(1453 febbraio 6, Milano).<br />

Francesco Sforza vuole che Pilato da Lo<strong>di</strong>, abitante a Pavia, assegni ad Antonio Francesco<br />

Bressano due camere nella sua abitazione <strong>di</strong> Pavia perché possa proseguire gli stu<strong>di</strong>.<br />

Pilato de Laude, habitatori Papie.<br />

Per fare acconcio et commodo a messer Antonio Francesco, presente portatore, nostro<br />

amicissimo, il quale intende prosequire il stu<strong>di</strong>o in quella nostra cità, volimo che tu gli<br />

assigni et concede due camare in quella nostra casa per sua habitacione per quatro<br />

mesi tanto proxime a venire, et non gli fare contra<strong>di</strong>ctione alcuna. Data ut supra.<br />

Cichus.<br />

1459<br />

Francesco Sforza ad Antonio Venero<br />

s.d.<br />

Francesco Sforza scrive ad Antonio Venero, provve<strong>di</strong>tore <strong>di</strong> Venezia a Ripalta.<br />

Riprendendo la missiva precedente in cui si ribattono affermazioni del provve<strong>di</strong>tore veneziano.<br />

Antonio Venero, provisori illustris dominii Venetorum in Ripalta.<br />

Havemo havute le vostre littere responsive aIe nostre ve mandassemo per la robaria<br />

facta per li fanti de Betino da Calcina in Cavagliono et Sectara già più dì passati contra<br />

el salvoconducto facto socto nome del magnifico Gentile, governatore dele gente dela<br />

prefata signoria, al ministro de Sancto Lazaro de questa nostra inclita citade de<br />

Me<strong>di</strong>olano. Ale quale, et specialmente dove <strong>di</strong>ci<strong>di</strong> che passarano dece dì, facta la<br />

robaria, ante che veruno venesse ad lamentarse et che li homini proprii <strong>di</strong>sereno che<br />

non haveano salvoconducto, esso ministro risponde cossì che, ante li <strong>di</strong>cti dì manda<br />

uno deli soy frati cum alcuni de<strong>di</strong>cati al <strong>di</strong>cto Sancto nel <strong>di</strong>cto salvoconducto nominati a<br />

rechiedere la restitucione dela preda né da voy pote obtenere cosa alcuna; et poy<br />

retornando reporta tantumdem ultimamente venendo da Gentile con lettere soe un<br />

altro suo frate non lo volesti lassare intrare; et un'altra volta ante che andasse a Bressa<br />

essendo venuto là lo festi ancora partire senza lassarlo intrare; al facto che non habia<br />

salvoconducti, <strong>di</strong>sse che’l salvoconducto (a)<br />

(a) La missiva termina così.<br />

1460<br />

Francesco Sforza al luogotenente <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong><br />

1453 febbraio 7, Milano.<br />

Francesco Sforza or<strong>di</strong>na al luogotenente <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong> <strong>di</strong> far fare gli zeppi alla serpentina e approntare<br />

gli altri suoi fornimenti oltre a quanto è necessario perché la si possa imme<strong>di</strong>atamente usare.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!