16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1048<br />

Francesco Sforza al capitano della Lomellina<br />

1452 ottobre 17, “apud Lenum”.<br />

Francesco Sforza ricorda al capitano della Lomellina la volontà sua e della sua consorte circa<br />

la detenzione <strong>di</strong> Battista da Cilavegna e i suoi fratelli Francesco e Marco per la fuga presso i<br />

nemici; a <strong>di</strong>re <strong>di</strong> Antonio Landriani la fuga saraebbe stata favotita anche dalla freddezza<br />

<strong>di</strong>mostrata dal capitano nell’accogliere la richiesta <strong>di</strong> requisire la roba dei fuggitivi. Il duca<br />

or<strong>di</strong>na ora al capitano <strong>di</strong> prendere tutti i beni <strong>di</strong> Battista e dei fratelli, aggiungendovi anche<br />

eventuali beni della moglie <strong>di</strong> Francesco a Gambolò, e <strong>di</strong> tutto si faccia un inventario in modo<br />

che nulla venga a mancare.<br />

Capitaneo Lomeline.<br />

Per altre nostre, et cussì de madona Biancha, debbe havere intisa la volia nostra<br />

contra Baptista da Cilavegna et suoy fratelli per la fuga ha facta el <strong>di</strong>cto Baptista da<br />

nuy che, aciò non se ne possano gloriare, volimo, et è nostra intentione, che tuti li <strong>di</strong>cti<br />

fratelli siano piliati et messi in presone; et fin a qui non l'hay voluto fare, anci se<br />

lomenta Antonio da Landriano che tu, ho li toy, l'hano facti advisati per farli fugire, per<br />

modo che non se sonno potuti havere, nè loro nè roba alcuna, et ha mandato deli soy<br />

da ti perchè gli facesti favore per havere la loro robba et, como inten<strong>di</strong>amo, tu te sei<br />

portato lingeramente et fredamente; il che non habiamo niente a bene che li <strong>di</strong>cti non<br />

siano castigati, secundo è la nostra intentione per dare exemplo ali tristi. Il perché<br />

volimo, per quanto hay caro far cosa che ne piaza che subito, havuta la presente, facii<br />

cum ogni opera, industria et solicitu<strong>di</strong>ne per havere li <strong>di</strong>cti nele mane, et havuti facii<br />

trovare cum ogni via tucta la robba mobile et immobile hanno, et facii del tucto tale<br />

descriptione che se possano havere, dele cinque parte, le tre che sonno la parte da<br />

Baptista, Francesco et Marcho, quali sonno con l'inimici nostri, et del tucto farali tal<br />

provisione che non vada 254r in sinistro, operando anchora de havere ogni altra robba<br />

che havesse la moliere del <strong>di</strong>cto Francesco, che fosse d'esso Francesco, la qual<br />

moliere è da Gambolò. Et circha questo non gli manchare in cosa alcuna più, como se<br />

fusse la più cara cosa che havesti a fare per te proprio, advisandote che ne <strong>di</strong>spiaceria<br />

molto facendo tu altramente a non spectare altre nostre littere sopra ciò. Ex castris<br />

apud Lenum, <strong>di</strong>e xvii octobris 1452.<br />

Ser Iacobus.<br />

Cichus.<br />

A margine: Pro Baptista de Cilavegna arestando quia fugam eripuit et cetera, et bonis<br />

suis tollen<strong>di</strong>s.<br />

1049<br />

Francesco Sforza ad Alessandro Sforza<br />

1452 ottobre 18, “apud Lenum”.<br />

Francesco Sforza or<strong>di</strong>na al fratello Alessandro <strong>di</strong> far restituire alla moglie <strong>di</strong> Paolo Schiavo<br />

l’abitazione dove già stava, toltale per darla a uno che ha un già alloggio.<br />

Domino Alexandro Sfortie.<br />

Molto se grava cum nuy Paulo Schiavo, nostro squadrero de balestrieri, che stando<br />

luy qua in campo a servire, gli debbia essere tolta la stantia quale luy haveva conducta<br />

lì in Lo<strong>di</strong> per habitacione de sua molie e data per logiamento d'altri soldati. Et invero<br />

anchora a noy pare malfacto e fora d'ogni honestate et ragione, maxime che sentimo<br />

coluy, a chi è data, havere altro logiamento. Ma sia pur como se volia, noy volimo<br />

omnino che tu facii restituire la sua casa a <strong>di</strong>cto Paulo o a sua molia. Et cussì fa. Ex<br />

castris nostris apud Lenum, <strong>di</strong>e xviii octobris 1452.<br />

Ser Iacobus.<br />

Cichus.<br />

A margine: Pro domo que capta fuit uxori Pauli Sclavi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!