16.04.2013 Views

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 12 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cichus.<br />

A margine: Quod Antonius Sichus vadat illuc et ibidem stet ad facienda negotia sua<br />

pacifice aliquo or<strong>di</strong>ne non obstante et cetera.<br />

1024<br />

Francesco Sforza a Gracino da Pescarolo<br />

(1452 ottobre 14, “apud Lenum”).<br />

Francesco Sforza vuole che Gracino da Pescarolo man<strong>di</strong> subito i cinquecento ferri richiesti da<br />

Stefanino Zaccaria e da Giacomo da Camerino per le cinquecento lance.<br />

Gracino de Piscarolo.<br />

Stefanino Zacharia et Iacomo da Camerino te hano scripto che gli (devi) mandare<br />

cinquecento ferri per ferrare cinquecento lance; et perché havimo bisogno d'esse<br />

lanze, volimo gli man<strong>di</strong> subito li <strong>di</strong>cti cinquecento ferri. Data ut supra.<br />

Irius.<br />

Cichus.<br />

A margine: Pro ferris v cento a lanciis mitten<strong>di</strong>s per ipsum Stefanino Zacharie et<br />

Iacobo de Camarino.<br />

1025<br />

Francesco Sforza a Luchina dal Verme<br />

(1452 ottobre 14, “apud Lenum)”.<br />

Francesco Sforza scrive a Luchina dal Verme in merito a quanto accade nella terra <strong>di</strong><br />

Monguzo. Vuole che indaghi con avvedutezza e segretezza sul comportamento del castellano<br />

e dei fanti della rocca in modo che non si accorgano <strong>di</strong> nulla prima che siano presi<br />

provve<strong>di</strong>menti.<br />

Magnifice domine Luchine de Verme.<br />

Siamo advisati che nella terra vostra de Monguzo è menata una certa pratica per li<br />

inimici nostri ala quale, non facendosi opportuna provisione, poteria intervenire<br />

inconveniente et scandalo per modo che ad vuy et ad nuy resultaria in damno assay. Il<br />

perché caricamo et stringemo la magnificentia vostra voglia intervenire et informarse<br />

dela natura et mo<strong>di</strong> del castellano et fanti dela rocha (a) d'essa terra occultamente, et<br />

cossì più secretamente si pò fargli opportuna provisione, per modo che non si ne<br />

habia a dubitare per via alcuna. Et questo vogliati fare tanto cellatamente et<br />

copertamente che quello castellano et fanti pre<strong>di</strong>cti non se accorzeno che se habia<br />

suspitione alcuna de loro prima la provisione facta, usando in ciò ogni vostra <strong>di</strong>ligentia<br />

et ogni ingegno che ve ne possiati rendere securissima; et advisatine subito del’or<strong>di</strong>ne<br />

et provisione li havereti facta. Data ut supra.<br />

Christoforus.<br />

Cichus.<br />

A margine: De pratica que ducitur per hostes in terra Mongucii, ex quo informacionem<br />

summere debeat de mo<strong>di</strong>s et gestibus castellani et pe<strong>di</strong>tum arcis.<br />

(a) Segue d’essa terra della rocha depennato.<br />

1026<br />

Francesco Sforza a Giovanni de Manfre<strong>di</strong><br />

1452 ottobre 14, “apud Lenum”.<br />

Francesco Sforza avverte Giovanni de Manfre<strong>di</strong>, podestà <strong>di</strong> Pavia, <strong>di</strong> aver destinato a<br />

succedergli, da gennaio, nella podestaria <strong>di</strong> Pavia Manno <strong>di</strong> Donati, fiorentino, attuale podestà<br />

<strong>di</strong> Bologna.<br />

250v Spectabili comiti Iohanni de Manfre<strong>di</strong>s, potestati Papie nostro <strong>di</strong>lecto.<br />

Ve advisamo como nuy havimo concesso quella potestaria, finito el tempo vostro, ad<br />

el spectabile Manno <strong>di</strong> Donati, cita<strong>di</strong>no fiorentino, al presente potestate de Bologna. Et

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!