01.07.2013 Views

L'astrologie grecque - Hellenistic Astrology

L'astrologie grecque - Hellenistic Astrology

L'astrologie grecque - Hellenistic Astrology

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LES ARGUMENTS DE CARNÉADE 581<br />

temps, en n'importe quel pays, ont même destinée *. Favorinus<br />

et Sextus Empiriciiâ en disent autant ^ Il est probable que Cicéron<br />

n'était pas au courant des progrès de l'astrologie à son époque,<br />

et ceux qui répètent son objection étaient à coup sûr dans l'er-<br />

reur. On sait assez quelle place tient dans le poème de Manilius<br />

et dans tous les traités d'astrologie postérieurs à l'ère chrétienne<br />

la question des climats et des ascensions obliques (àvacpopat)<br />

variant suivant les climats, pour dire que les astrologues avaient<br />

mis la critique à profit et ne la méritaient plus. Il n'est même<br />

pas sûr qu'elle fût juste, adressée aux anciens Chaldéens de<br />

Chaldée. Ceux-là n'avaient peut-être pas idée des climats ; mais,<br />

en revanche, ils croyaient que l'influence d'un astre n'était pas<br />

partout la même au même moment. Ils écrivaient sur leurs<br />

tablettes : « Si la lune est visible le 30, bon augure pour le pays<br />

« d'Accad, mauvais pour la Syrie ^. » De même, les mages de<br />

Xerxès assuraient qu'une éclipse de Soleil menaçait les Grecs,<br />

tandis qu'une éclipse de Lune eût été redoutable pour les Perses*.<br />

Mais le progrès des connaissances géographiques et historiques<br />

fournit la matière d'un argument à détente multiple, fort embarrassant,<br />

qui doit avoir été mis en forme par Garnéade ". Ramené<br />

à ses éléments les plus simples, il peut se résumer comme il suit :<br />

1° il y a des individus qui, nés dans des circonstances diflerentes,<br />

ont même destinée 2° ; inversement, il y a des individus qui, nés<br />

dans des circonstances semblables, ont des aptitudes et des<br />

destinées différentes. Voyons l'usage qui a été fait de cet engin<br />

de guerre.<br />

Si chaque individu a sa destinée particulière, déterminée par<br />

sa génilure, d'où vient que l'on voit périr en même temps, dans<br />

^ . {Chaldaei dicunt) omnes omnium ortiis, quicumque gignantur in omni<br />

terra quae incolatur, eosdem esse eademque omnibus qui eodem statu caeli et<br />

stellarum nali sint, accidere necesse esse. — Volunt enim illi omnes eodem tem-<br />

pore ortos, qui ubique sint nati, eadem conditione nasci (Cic, Divin., H, 44).<br />

2. Procédât, inquit [Favorinus], haec sane disciplina, sed sub ea modo incli-<br />

natione caeli sub qua tune C/ialdaei fuerunt; non enim pôles t, inquil, ratio<br />

Chaldaeorum observationis manere,si qiiis ea uti velit sub diversis caeli regio-<br />

nibus (Gell., XIV, 1, 8). Pour que les Chaldéens eussent raison, dit à son tour<br />

Sextus, il faudrait que tzia', xoÏî xa-uà t)-,v ol>co'j|xivr,v ti oùpavia •i:apaxT,poûffiv<br />

sxaaTov toû Çwôiaxoû 8w5exaxT,[i.(>ptov laoypôva); èœatveto (§ 83, p. 351|.<br />

3. W. A. /., III, 51, 2, trad. Lenormant. Cf. ci-dessus, p. 49.<br />

4. Ilerod., VM, 37. Cf. Curt., IV, 10 6; ci-dessus, p. 339, i.<br />

5. Voy. sur la question Fr. Boll {op. cit., p. 18t sqq.), qui attribue les<br />

arguments offensifs à Carnéade, Clitomaque et Panétius; les réponses, et sur-<br />

tout les perfectionnements de Toutillage astrologique, à Posidonius.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!