01.07.2013 Views

L'astrologie grecque - Hellenistic Astrology

L'astrologie grecque - Hellenistic Astrology

L'astrologie grecque - Hellenistic Astrology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

66 CHAP. II. — l'astrologie chaldéenne<br />

gieiise et raisonnable à sa façon en Chaldée, cette foi est restée<br />

religieuse en Grèce sous son masque scientifique, et on n'osa<br />

plus la trouver déraisonnable quand les Stoïciens, Hellènes à<br />

moitié et Orientaux à demi, eurent certifié qu'elle ne l'était pas.<br />

Nous aurons assez d'occasions de retrouver sur notre chemin<br />

les Chaldéens et Égyptiens. Pour clore provisoirement la liste<br />

des emprunts faits à l'Orient, il ne reste plus qu a rechercher la<br />

liste des noms donnés en Grèce aux planètes. Comme pour les<br />

signes du Zodiaque et les constellations en général, astrologues et<br />

astronomes ont même nomenclature. Les noms de ^aîvwv pour<br />

Saturne, de ^aÉOwv pour Jupiter, de Ilupost; pour Mars, de<br />

^coacpopoç pour Vénus, de SxtXSwv pour Mercure, sont des<br />

qualificatifs qui ont en grec un sens très clair. Sont-ce des tra-<br />

ductions d'épi thètes attribuées aux dieux-planètes chaldéens?<br />

C'est possible, probable même, pour les planètes autres que<br />

Vénus ^ Celle-ci, par son éclat, avait attiré de tout temps l'atten-<br />

Bélier » (cf. Ach. Tat., Isag., 18). De ces gens-là, il y en a peut-être aujourd'hui<br />

autant qu'autrefois. Mais l'astrologie n'est pas une superstition popu-<br />

laire : ses dogmes ont été forgés, en Grèce comme en Chaldée, par une élite<br />

intellectuelle et défendue par elles, des siècles durant, contre les assauts des<br />

dialecticiens. Ce qui est merveilleux, c'est la foi raisonneuse d'un Ptolémée,<br />

l'homme de son temps qui connaissait le mieux la structure de l'univers et<br />

qui écrit sa Tétrabïble aiprèsVAlmageste.<br />

1. On voit recommencer ici le fastidieux débat entre Égyptiens et Chaldéens.<br />

Firmicus, parlant des planètes, écrit : Sed has stellas non eodem<br />

nomine quo nos aut quo Graeci, Aegyptii nominant; nam qui a nobis Salurnus<br />

dicitur ab Aegyptiis atvwv vocatur; quem nos Jovem vocamtis, Aegyptii<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!