03.01.2013 Aufrufe

Seite - RWTH Aachen University

Seite - RWTH Aachen University

Seite - RWTH Aachen University

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

63<br />

(„Empty House“, 4/1) kämpft mit seinen Freunden gegen den südamerikanischen Diktator<br />

Murillo und dessen Gehilfen Lopez, der gnadenlos die grausamen Befehle seines Herrn<br />

ausführt. Der Italiener Beppo aus „Six Napoleons“ (3/8) stiehlt eines der bekanntesten<br />

Juwelen der Welt.<br />

Ebenso häufig dienen ausländische Spione als Opponenten einer typisch englischen Figur, der<br />

Holmes beistehen muss. Hugo Oberstein („Bruce-Partington-Plans“, 4/4) ist ein deutscher<br />

Spion, der brisante Geheimpläne in seinen Besitz bringt und dafür gar tötet. Auch Fritz<br />

(„Engineer’s Thumb“), der unter dem Namen Lysander Stark agiert, und sein Gehilfe<br />

Ferguson, die versuchen, mit Falschgeld das englische Währungssystem zu unterwandern,<br />

sind Spione. Fritz/Lysander Stark, ein Deutscher, ist ganz besonders grausam: Als Victor<br />

Hatherley sein subversives Treiben durchschaut hat, versucht der Spion, ihn zu töten. Er setzt<br />

die gewaltige Geldpresse in Gang, nachdem er Hatherley im Maschinenraum eingesperrt hat,<br />

um ihn durch die gewaltige Presse erdrücken zu lassen. Kaum eine andere Erzählung enthält<br />

eine so drastische Schilderung eines Verbrechens:<br />

And then suddenly in the silence I heard a sound which sent my heart into my mouth. It was the clank of the<br />

levers, and the swish of the leaking cylinder. He had set the engine at work. The lamp still stood upon the floor,<br />

where I had placed it when examining the trough. By its light I saw that the black ceiling was coming down upon<br />

me, slowly, jerkily, as none knew better than myself, with a force which must within a minute grind me in a<br />

shapeless pulp. I threw myself, screaming, against the door, and dragged with my nails at the lock. I implored the<br />

Colonel to let me out, but the remorsless clanking of the levers drowned my cries. 181<br />

Die Brutalität und Gewissenlosigkeit des deutschen Spions wird später noch hervorgehoben,<br />

als er, obwohl ihn seine Frau davon abzuhalten versucht, Hatherleys Daumen abhackt: „[...] I<br />

saw Colonel Lysander Stark rushing forward with a lantern in one hand, and a weapon like a<br />

butcher’s cleaver in the other [...] He dashed her [Elise] at one side, and, rushing to the<br />

window, cut me with his heavy weapon.“ 182<br />

Der Spion Eduardo Lucas („Second Stain“, 3/13), dessen Herkunft im Dunkeln bleibt,<br />

versucht, durche Erpressung an geheime Papiere zu kommen. Die Spione bedrohen die innere<br />

Sicherheit Englands, indem sie konkret gegen eine Figur, die als Personifikation Englands<br />

anzusehen ist, vorgehen (vgl. Westbury und Trelawney Hope der Kategorie „Staatsmänner“).<br />

Die deutschen Spione Von Bork und Von Helsing aus „Last Bow“ (4/8) stellen einen stark<br />

modifizierten Verbrechertyp dar und werden dem Leser auf ganz ungewöhnliche Art und<br />

Weise präsentiert. Die Story beginnt mit einem Dialog der Spione, in dem sie sich ihrer Taten<br />

181 „Engineer’s Thumb“ (1/9), S. 216-217.<br />

182 Ibid., S. 218.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!