03.07.2013 Views

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les <strong>deux</strong> <strong>jeunes</strong> fil<strong>les</strong> <strong>lettrées</strong><br />

Il n’y a que l’arbre Ou-thong qui sente l’influence de l’automne<br />

(thsieou) ;<br />

Ses feuil<strong>les</strong> voudraient s’envoler toutes ensemble, mais el<strong>les</strong><br />

n’osent.<br />

Si el<strong>les</strong> voulaient ne pas tomber, il leur serait difficile de rester<br />

(lieou).<br />

(Leur chute) diminue tout à coup la beauté des degrés de jade ;<br />

Obéissant au souffle d’or 133 , (la feuille) se promène (yeou).<br />

Justement, dans <strong>les</strong> temps de décadence et de prospérité,<br />

Avant tout le monde, il y a un homme 134 qui s’afflige (thseou).<br />

Après avoir achevé la lecture de ces vers, Pou-khi-tong ne put<br />

s’empêcher de frapper sur la table et de crier à haute voix :<br />

— Vraiment, vraiment, c’est une fille de talent ! Non seulement<br />

elle l’emporte sur tout le monde par sa rare facilité, mais l’art<br />

avec lequel elle a combiné <strong>les</strong> mots et rendu ses idées montre<br />

qu’elle possède à un haut degré <strong>les</strong> nob<strong>les</strong> traditions du livre des<br />

vers.<br />

Alors se retournant du côté de Téou-koué-i :<br />

— Ce p.117 talent est un don du ciel, lui dit-il, <strong>les</strong> facultés<br />

humaines ne sauraient s’élever aussi haut. Pour moi, je lui cède<br />

le pas de grand cœur.<br />

A ces mots, Téou-koué-i resta <strong>les</strong> yeux fixes et l’air hébété, sans<br />

pouvoir ouvrir la bouche. Song-sîn pensait encore à dire quelque chose,<br />

lorsque Tchao-kong le prévint et s’écria en souriant :<br />

— Puisque le respectable Pou-khi-tong a daigné reconnaître la<br />

beauté de ces vers, vite, vite, qu’on <strong>les</strong> porte à l’empereur.<br />

Avant qu’il eut fini de parler, il <strong>les</strong> remit au messager officiel des<br />

thèmes, qui <strong>les</strong> prit et s’éloigna à toute bride.<br />

Le quatrième thème devait échoir à Hia-tchi-tchong. Celui-ci, voyant<br />

ses trois collègues l’oreille basse et l’air abattu, s’abandonnait<br />

secrètement à ses réflexions.<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!