03.07.2013 Views

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les <strong>deux</strong> <strong>jeunes</strong> fil<strong>les</strong> <strong>lettrées</strong><br />

pièces de vers pour l’exciter à composer à son tour, et nous<br />

jugerons alors de sa force.<br />

— Rien de plus aisé, dit Yên-pé-hân.<br />

A ces mots, ils mirent de vieux bonnets et de vieux habits, et<br />

quoiqu’ils emmenassent avec eux <strong>deux</strong> domestiques, ils leur<br />

recommandèrent de <strong>les</strong> suivre de loin, et de ne point se rapprocher<br />

d’eux. Cela fait, ils sortirent de la ville. Comme Yên-pé-hân se<br />

souvenait d’avoir entendu dire au cabaretier que le Ko-lao (le ministre<br />

d’État), demeurait dans le village de Kouân-mo, ils se dispensèrent de<br />

s’informer de Son Excellence Chân, et se contentèrent de demander ce<br />

village. Ils furent charmés de rencontrer, tout le long de la route, des<br />

montagnes verdoyantes et des bassins d’eau limpide où l’on arrivait par<br />

des sentiers sinueux. De sorte que, tout en marchant, ils parcoururent<br />

sans s’en apercevoir un espace considérable. Arrivés à l’entrée du<br />

village qu’ils cherchaient, ils aperçurent un petit couvent qui leur parut<br />

aussi élégant que tranquille. Les <strong>deux</strong> voyageurs voulaient d’abord se<br />

reposer, ils désiraient ensuite demander des nouvel<strong>les</strong>. Ils entrèrent<br />

donc tout droit dans le couvent. Un religieux, p.473 <strong>les</strong> ayant aperçus,<br />

s’empressa d’aller <strong>les</strong> recevoir.<br />

— Messieurs, leur dit-il, d’où venez-vous ?<br />

— Nous <strong>deux</strong>, dit Yên-pé-hân, comme le printemps étale tous<br />

ses charmes, nous sommes venus par hasard pour chercher <strong>les</strong><br />

fleurs ; mais en arrivant ici, nous avons tout à coup ressenti de<br />

la fatigue, et nous serions heureux de nous reposer un instant<br />

dans votre vénérable monastère.<br />

— En ce cas, dit le religieux, veuillez venir vous asseoir dans<br />

l’intérieur.<br />

A ces mots, il <strong>les</strong> conduisit dans la salle de Fo (Bouddha) et <strong>les</strong><br />

invita à s’asseoir. Il ordonna d’abord à un jeune novice d’aller préparer<br />

le thé, puis il leur adressa la parole.<br />

— Messieurs, dit-il, quel est votre illustre nom de famille ?<br />

378

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!