03.07.2013 Views

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Les <strong>deux</strong> <strong>jeunes</strong> fil<strong>les</strong> <strong>lettrées</strong><br />

sioué ne tombât malade. Elle était dans un embarras extrême, lorsque,<br />

tout à coup, elle apprit qu’en vertu d’un décret impérial, un eunuque<br />

venait d’arriver pour inviter son père à se rendre à la cour. A cette<br />

époque, la santé de Chân-hiên-jîn était rétablie ; de sorte qu’il n’osa<br />

point s’excuser. Il monta aussitôt avec l’eunuque dans une chaise à<br />

porteurs, et se rendit auprès de Sa Majesté. L’empereur lui donna<br />

audience dans le palais appelé Wên-hoa-tiên. Après avoir reçu ses<br />

hommages, le fils du ciel lui permit de s’asseoir et l’interrogea.<br />

— Il y a longtemps, lui dit-il, que je n’ai vu Votre Excellence ;<br />

p.418<br />

j’ignore si vous avez déjà choisi pour Chân-taï, votre fille, un<br />

époux distingué.<br />

— Sire, répondit Chân-hiên-jîn en se prosternant jusqu’à terre, je<br />

remercie Votre Majesté d’avoir daigné penser à moi ; la vérité<br />

est que je n’ai pas encore fait mon choix.<br />

— Dans une position aussi élevée que la vôtre, lui dit l’empereur,<br />

est-ce que personne n’est venu demander votre fille ?<br />

— Il y a beaucoup de prétendants, repartit Chân-hiên-jîn ; mais<br />

comme ma fille Chân-taï a eu le bonheur de recevoir de Votre<br />

Majesté le titre de « fille de talent », je ne veux pas la donner à<br />

la légère à un homme sans mérite ; je craindrais que ce ne fût<br />

méconnaître vos augustes bienfaits. Voilà pourquoi ma fille<br />

attend encore le titre d’épouse.<br />

— Puisque jusqu’ici, dit l’empereur, vous n’avez jeté <strong>les</strong> yeux sur<br />

personne, j’ai choisi, à votre intention, <strong>deux</strong> hommes de talent.<br />

— Sire, dit Chân-hiên-jîn, comment votre humble sujet oserait-il,<br />

dans l’intérêt de sa fille, fatiguer l’esprit de Votre Majesté ?<br />

Seulement j’ignore quels sont <strong>les</strong> hommes que vous avez choisis.<br />

— Hier, dit l’empereur, Wang-kouên, principal du collège de Nan-<br />

king, m’a présenté un mémoire où il recommande d’une manière<br />

spéciale <strong>deux</strong> hommes de talent : le premier est Yên-pé-hân de<br />

Song-kiang, et le second P’ing-jou-heng de Lo-yang : ils n’ont<br />

pas encore vingt ans. Dans ce mémoire, il exalte leur talent, qu’il<br />

335

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!