03.07.2013 Views

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les <strong>deux</strong> <strong>jeunes</strong> fil<strong>les</strong> <strong>lettrées</strong><br />

CHAPITRE XVII<br />

UNE JOLIE PERSONNE COMPOSE DES VERS A LA<br />

PLACE D’UN SOT 541<br />

p.524<br />

P’ing-jou-heng n’ayant pu vaincre la jeune servante en<br />

composant avec elle, sortit à pas précipités. Arrivé derrière le cabinet, à<br />

l’endroit où le chemin se partage, il rencontra tout à coup Yên-pé-hân,<br />

qui se retirait aussi en courant. En se retrouvant face à face, <strong>les</strong> <strong>deux</strong><br />

amis éprouvèrent une vive émotion. Ce fut Yên-pé-hân qui ouvrit le<br />

premier la bouche :<br />

— Comment vous êtes-vous tiré de votre concours ? demanda-t-<br />

il à P’ing-jou-heng.<br />

— Aujourd’hui, dit P’ing-jou-heng en hochant la tête à plusieurs<br />

reprises, j’ai été couvert de confusion.<br />

— Avez-vous vu mademoiselle Chân ? demanda Yên-pé-hân.<br />

— Si je l’avais vue et que je n’eusse pu la vaincre en composant<br />

avec elle, je ne me croirais pas déshonoré pour cela. Qui aurait<br />

prévu que mademoiselle Chân, au lieu de se présenter elle-<br />

même, enverrait une servante p.525 qui lui sert de secrétaire pour<br />

composer des vers avec moi ? Quoique cette jeune fille ne soit<br />

qu’une servante, elle a des manières graves et une figure<br />

charmante ; elle me paraît infiniment supérieure à une<br />

demoiselle de noble extraction. Mais je ne veux pas insister là-<br />

dessus. Je dirai seulement qu’elle a tant d’esprit et de facilité<br />

qu’il lui suffit d’abaisser son pinceau pour improviser des vers 542 .<br />

A peine eus-je fini un quatrain que, sans prendre la peine de<br />

réfléchir, elle en écrivit tout de suite un autre sur <strong>les</strong> mêmes<br />

rimes. J’en composai un second, et, à son tour, elle en fit<br />

aussitôt un autre sur <strong>les</strong> mêmes rimes. Je composai<br />

successivement trois pièces de vers, et, trois fois de suite, elle en<br />

418<br />

@

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!