03.07.2013 Views

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

les deux jeunes filles lettrées - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Les <strong>deux</strong> <strong>jeunes</strong> fil<strong>les</strong> <strong>lettrées</strong><br />

mourir de dépit. Il faut songer que ce jeune seigneur, quoique<br />

dépourvu de talent, était le fils du président des inspecteurs<br />

généraux ; aussi ne put-il digérer cette dure avanie, et lui lança<br />

à la face quelques mots un peu vifs.<br />

— Ah ! ah ! dit mademoiselle Chân, cet individu ose me manquer<br />

de respect ! Sur-le-champ, elle ordonna à ses domestiques<br />

d’ouvrir le pavillon du pied de jade et de prendre le sceptre d’or<br />

pour l’assommer. Heureusement que Son Excellence Chân,<br />

craignant la colère de Ou, le président des inspecteurs généraux,<br />

ordonna secrètement aux domestiques de faire évader ce jeune<br />

seigneur. Le lendemain, mademoiselle Chân adressa à<br />

l’empereur un rapport où elle disait : « Le jeune seigneur Ou<br />

s’est permis de pénétrer dans le pavillon du pied de jade, et il a<br />

eu l’audace de tenir devant moi des propos inconvenants. Il n’a<br />

ni l’air ni la tenue d’un lettré. » L’empereur fut transporté de<br />

colère, et il voulait le châtier avec rigueur. Par bonheur pour lui,<br />

le président des inspecteurs généraux avait, en dedans et au<br />

dehors du palais, des amis influents qui arrangèrent cette affaire.<br />

Néanmoins, il rendit sur-le-champ un décret ainsi conçu :<br />

« Comme Ou, le président des inspecteurs généraux, n’élève pas<br />

son fils avec la sévérité convenable, pour sa peine, il sera privé<br />

de ses appointements pendant trois mois. Quant à son fils, vu<br />

p.479<br />

qu’il ne tient pas la conduite honorable d’un lettré, il<br />

descendra au rang de Tchou-po 458 .<br />

— Maintenant, messieurs, ajouta Pou-hoeï, dites-moi un peu s’il<br />

fait bon la provoquer à la légère ? Aussi vous ai-je dit qu’il vaut<br />

mieux ne la pas rencontrer que de la rencontrer.<br />

— Quelle satire a-t-elle donc faite contre lui, demanda Yên-pé-<br />

hân, pour qu’il en ait conçu une si violente colère ?<br />

— Cette pièce a circulé partout, répondit Pou-hoeï, qui est-ce qui<br />

ne l’a pas lue en riant (à ses dépens) ? J’en ai encore une copie<br />

sur moi ; je vais vous la montrer pour vous divertir un instant.<br />

383

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!