03.01.2019 Views

untitled

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

găsirea celulei sale; în această vizuină de iepure, șansele de a-l găsi fără o<br />

îndrumare erau aproape nule.<br />

Sir Fletcher s-a încruntat, gândindu-se. Evident considera această cerere<br />

de la o cunoștință a familiei drept o bătaie de cap, însă nu era un om lipsit de<br />

considerație. În cele din urmă a dat din cap fără tragere de inimă.<br />

— Nu, draga mea. Mi-e teamă că nu pot îngădui o asemenea vizită. În<br />

acest moment suntem destul de aglomerați și nu avem suficiente facilități<br />

pentru a permite discuții private. Și omul este ținut în…, a consultat din nou<br />

maldărul de hârtii… într-una din celulele mari din blocul de vest, cu alți<br />

câțiva tovarăși condamnați. Ar fi extrem de periculos pentru dumneata să îl<br />

vizitezi acolo… sau oriunde altundeva. Bărbatul este un prizonier<br />

primejdios, dacă mă înțelegi; văd aici că l-am ținut în lanțuri de când a sosit.<br />

Mi-am strâns din nou săculețul în mâini, de data aceasta pentru a mă<br />

împiedica să îl lovesc.<br />

A dat din nou din cap, pieptul gras ridicându-i-se și coborându-i-se cu<br />

respirația greoaie.<br />

— Nu, dacă ai fi un membru apropiat al familiei, poate…<br />

A ridicat privirea, clipind. Mi-am încleștat maxilarele, hotărâtă să nu spun<br />

nimic. Desigur, puțină agitație din partea mea ar fi rezonabilă, în aceste<br />

împrejurări.<br />

— Dar poate, draga mea…<br />

A părut lovit de o inspirație neașteptată. S-a ridicat greoi în picioare și s-a<br />

îndreptat spre o ușă interioară, unde stătea de strajă un soldat în uniformă.<br />

A murmurat ceva spre bărbat, care a încuviințat o dată din cap și s-a făcut<br />

nevăzut.<br />

Sir Fletcher s-a întors la biroul său, oprindu-se pe drum pentru a extrage<br />

de deasupra unui cabinet o carafă și niște pahare. Am acceptat oferta sa de a<br />

bea un pahar de vin roșu, aveam mare nevoie.<br />

Eram amândoi la jumătatea celui de al doilea pahar când s-a întors<br />

soldatul. A mărșăluit înăuntru fără a cere permisiunea și a așezat o cutie de<br />

lemn pe birou lângă cotul lui Sir Fletcher, apoi s-a întors pentru a părăsi<br />

biroul. I-am surprins privirea furișându-se asupra mea și mi-am coborât<br />

modest privirea. Purtam o rochie împrumutată de la o doamnă, o cunoștință<br />

a lui Rupert dintr-un oraș din apropiere și aveam o idee destul de limpede<br />

cam care era profesia doamnei respective. Speram doar ca gardianul să nu<br />

recunoască ținuta.<br />

Golindu-și paharul, Sir Fletcher l-a așezat pe birou și a tras cutia spre el.<br />

Era o cutie pătrată, obișnuită, din lemn nebăițuit, cu un capac care glisa întro<br />

parte. Pe capac erau scrise cu creta niște litere. Le puteam citi, chiar și<br />

invers. FRASER.<br />

595

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!