03.01.2019 Views

untitled

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A aruncat în aer banul cu degetul mare și, întorcându-și palma, l-a prins<br />

între două degete.<br />

L-am privit, pricepând ce intenționa să facă.<br />

— Adevărat? am spus. Și nu cumva acolo se joacă și cărți, ha?<br />

— Habar nu am, domniță, habar nu am, a răspuns el.<br />

A aruncat încă o dată banul în aer și l-a prins închizându-și palmele, apoi<br />

le-a desfăcut, dar bănuțul se evaporase. A zâmbit, dezvelindu-și dinții albi în<br />

barba întunecată.<br />

— Dar putem merge să vedem, nu?<br />

Și-a pocnit degetele și bănuțul a apărut din nou între ele.<br />

•<br />

A doua zi după-amiază, la puțin timp după ora unu, am trecut din nou pe<br />

sub grilajul greu care străjuia poarta de la Wentworth încă de la construcția<br />

ei la sfârșitul secolului al șaisprezecelea. Își pierduse foarte puțin din aerul<br />

respingător în următoarele două secole și, ca să îmi fac curaj, am atins<br />

pumnalul pe care îl țineam ascuns în buzunar.<br />

Sir Fletcher trebuia să fie acum vârât până la coate în masa de prânz,<br />

după informațiile pe care Rupert și spionii săi le obținuseră de la gardienii<br />

închisorii în timpul incursiunii lor de cu o seară înainte. Ajunseseră la han<br />

abia ținându-se pe picioare, cu ochii roșii și duhnind a bere, cu puțin timp<br />

înainte de ivirea zorilor. Tot ce îmi dezvăluise Rupert drept răspuns la<br />

întrebările mele fusese:<br />

— Ah, domniță, ca să câștigi ai nevoie doar de noroc, dar ca să pierzi ai<br />

nevoie de talent!<br />

Apoi se ghemuise într-un colț și adormise buștean, lăsându-mă să măsor<br />

camera în lung și în lat, cuprinsă de frustrare, așa cum făcusem întreaga<br />

noapte.<br />

Se trezise după un ceas, cu ochii limpezi și cu mintea clară și îmi<br />

prezentase în mare planul pe care eu acum trebuia să-l pun în aplicare.<br />

— Sir Fletcher nu permite ca cineva sau ceva să îi tulbure mesele, spusese<br />

el. Oricine vrea să discute cu el trebuie să aștepte până când termină de<br />

mâncat și de băut. Și după masa de prânz, are obiceiul de a se retrage în<br />

camerele sale pentru o mică siestă.<br />

Murtagh, în rolul valetului meu, ajunsese cu un sfert de oră mai devreme<br />

și fusese lăsat să intre fără nicio dificultate. Conform planului nostru, el<br />

urma să fie condus în biroul lui Sir Fletcher și rugat să aștepte. În timp ce era<br />

acolo, trebuia să caute prin birou, să găsească întâi un plan al aripii de vest,<br />

apoi, dacă mai avea timp, cheile de la celule. Am rămas puțin în urmă,<br />

ridicând privirea spre cer, pentru a calcula cât era ceasul. Dacă ajungeam<br />

înainte ca Sir Fletcher să se așeze, aș putea fi invitată să îi țin companie la<br />

599

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!