31.05.2013 Views

Notizie istoriche de' comici italiani - irpmf

Notizie istoriche de' comici italiani - irpmf

Notizie istoriche de' comici italiani - irpmf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La donna di parola; Nicolò Manuzio ne Il medico veneziano<br />

al Mogol; Luigi, negoziante veneziano, in La<br />

notte critica; Tonino in La donna di spirito; Momolo<br />

in La veneziana in Algeri; Zanetto ne Il poeta comico e<br />

Il fi losofo veneziano, ne Il marìo cortesan e ne L’Arlecchina;<br />

il vicentino Tognolo ne Le nozze di Bertoldo.<br />

6. Collalto entrò nella compagnia di Medebach in<br />

sostituzione del Pantalone Cesare D’Arbes nell’estate<br />

1750, quando poeta di compagnia era Goldoni che<br />

così racconterà (Mémoires II, VII, in Goldoni, I,<br />

p. 267): «Ce qui me m’inquiétoit davantage c’étoit la<br />

diffi culté de retrouver un Acteur aussi habile et aussi<br />

agréable que celui que nous venions de perdre. Je<br />

faisois diligence de mon côté, et Medebac du sien,<br />

pour recruter quelque bon sujet dans la Terre Ferme<br />

et nous découvrîmes un jeune homme qui jouoit<br />

avec applaudissement les rôles de Pantalon dans les<br />

Troupes roulantes. Nous les fîmes venir à Venise pour<br />

l’essayer; il avoit de bonnes dispositions avec son masque,<br />

et étoit encore meilleur à visage découvert: belle<br />

fi gure, belle voix: il chantoit à ravir [...]. Cet homme,<br />

qui avoit eu de l’éducation et ne manquoit pas<br />

d’esprit, ne connoissoit que les anciennes Comédies<br />

de l’art, et avoit besoin d’être instruit dans le nouveau<br />

genre que j’introduisois. Je m’y attachai; je pris<br />

soin de lui, il m’écoutoit avec confi ance; sa docilité<br />

m’engageoit toujours davantage, et je suivis la compagnie<br />

à Bologne et à Mantoue pour achever de former<br />

mon nouvel Acteur qui étoit devenu mon ami».<br />

Collalto esordì nell’ottobre 1750 al Teatro Sant’Angelo<br />

ne Il Teatro comico: «Nous fîmes l’ouverture du<br />

Spectacle par une Piece qui avoit pour titre il Teatro<br />

Comico [...] Collalto entre en habit bourgeois; il est<br />

tremblant, il craint le Public; le Directeur l’encourage:<br />

le nouvel Acteur débite à merveille une scène que<br />

j’avois composée pour le faire applaudir, et il est reçu<br />

de la maniere la plus fl atteuse et la plus décisive» (Ivi,<br />

pp. 267–268).<br />

Recita anche nei ruoli del predecessore, all’inizio probabilmente<br />

per ambientarsi nella compagnia, riprendendo<br />

anche il doppio ruolo dei Gemelli veneziani,<br />

con minor successo di Darbes, come ricorda Goldoni:<br />

« Il avoit joué dans Les deux jumeaux; il n’avoit pas<br />

réussi aussi bien que Darbes, son prédecesseur, pour<br />

lequel la Piece avoit été composée» (Mémoires II, XIV,<br />

in Goldoni, I, p. 305).<br />

Francesco Bartoli – 181<br />

7. Debutta, succedendo a Carlo Antonio Veronese, il<br />

20 settembre 1759, nella commedia di Sticotti fi glio,<br />

Les évènements de la Chasse. Passato presto a tre quarti<br />

di parte (26 febbraio 1760), passò a parte intera l’11<br />

marzo 1765 (documenti pubblicati da Campardon,<br />

p. 121). Qui lo trova Godoni nel 1762, che così lo<br />

ricorda: «M. Collalto étoit un des meilleurs Acteurs<br />

d’Italie; c’était le Pantalon pour lequel j’avais beaucoup<br />

travaillé, et dont j’ai beaucoup parlé dans la deuxième<br />

partie de mes Mémoires» (Mémoires III, III, in<br />

Goldoni, I, p. 448). A lui si appoggia per l’esordio<br />

ne L’amour paternel.<br />

Bartoli non ricorda le occasionali prove di Collalto<br />

come cantante a Parigi (per esempio nella Buona fi -<br />

gliola di Duni su testo goldoniano): A. Fabiano, Histoire<br />

de l’opéra italien en France (1752–1815). Héros<br />

et héroïnes d’un roman théâtral, Paris, Cnrs Éditions,<br />

2006, pp. 55–56.<br />

8. Dopo l’allontanamento di Goldoni, arrivò ad essere<br />

probabilmente il vero leader della troupe: «Depuis<br />

que le célèbre Goldoni est attaché à la court [...] Le<br />

théâtre est en proie au sieur Colalto, Pantalon» (Bachaumont,<br />

Mémoires secrets, 15 agosto 1765).<br />

9. I Trois jumeaux vénitiens, del 1773, sono uno dei<br />

grandi successi della Comédie–Italienne di Parigi.<br />

Goldoni assistette ad una rappresentazione: «il avoit<br />

joué en Italie une des mes Pieces, intitulée les deux<br />

Jumeaux Vènitiens, dont l’un était balourd et l’autre<br />

spirituel; il y donna à ce sujet une tournure nouvelle,<br />

et il ajouta un troisieme jumeau brusque, emporté; il<br />

rendit les trois diff érens caracteres en perfection; il fut<br />

extrêmement goûté et applaudi, et je me fi s un vrai<br />

plaisir de lui abandonner tout le mérite de l’imagination»,<br />

(Mémoires III, III, in Goldoni, I, p. 448).<br />

Di particolare interesse la testimonianza della Correspondance<br />

littéraire: «Les Comédiens Italiens ont<br />

donné le 7 du dernier [dicembre 1773] la première<br />

représentation des Trois frères jumeaux Vénitiens, pièce<br />

italienne en quatre actes et en prose du sieur Colalto<br />

Pantalon. Cette pièce a eu un succès prodigieux et très<br />

mérité […]. La ressemblance qu’elle peut avoir avec<br />

les Menechems et Les frères jumeaux de Goldoni n’ôte<br />

rien du mérite de l’auteur, qui a surpassé ses modèles:<br />

mais le point sur le quel on ne saurait lui donner trop<br />

d’éloges, est la perfection incroyable avec laquelle il<br />

joue lui même les trois rôles des Frères Zanetto. Le<br />

© IRPMF, 2010 – Les savoirs des acteurs italiens, collection dirigée par Andrea Fabiano

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!