11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EMMANUEL HERIQUE–”STYLISTIQUE COMPAREE REVISITED”: EDITION CARNETS DE NOTES<br />

VINAY, Jean-Paul; DARBELNET, Jean. Stylistique comparée du français et <strong>de</strong> l’anglais: Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

traduction. Paris/Montréal: Didier/Beauchemin, 1958 [Trad.: Juan Sager et Hamel.<br />

Comparative Stylistics of Fr<strong>en</strong>ch and English: a Methodology for Translation.<br />

Amsterdam/Phila<strong>de</strong>lphie: B<strong>en</strong>jamins, 1995].<br />

———. “Compte-r<strong>en</strong>du <strong>de</strong> la Stylistique comparée du français et <strong>de</strong> l’allemand <strong>de</strong> A. Malblanc”.<br />

Meta. 1962, vol. 7 (4).<br />

———. “Regards sur l’évolution <strong>de</strong>s théories <strong>de</strong> la traduction <strong>de</strong>puis vingt ans”. Meta.<br />

1975, vol. 20 (1), pp. 7-27.<br />

———. “SCFA revisited”. Meta. 1983, vol. 28 (4), pp. 417-431.<br />

Vingt-cinq ans <strong>de</strong> linguistique au Canada: Hommage à Jean-Paul Vinay. Montréal: Beauchemin,<br />

1979.<br />

310

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!