11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E. SAMANIEGO, P. FUERTES, M. VELASCO Y A. ARRIBAS: ANÁLISIS APLICADO A LA TRADUCCIÓN<br />

COOK, G. Discourse. Oxford: Oxford University Press, 1989/1997.<br />

CORPAS PASTOR, G. “The Role of Text Analysis in Corpus-Based Translation”. En<br />

VALERO GARCÉS, C. (ed.) Cultura sin fronteras. Encu<strong>en</strong>tros <strong>en</strong> torno a la <strong>traducción</strong>. Alcalá:<br />

Universidad, 1995, pp. 215-222.<br />

CORSARO, W.A. “Sociological Approaches to Discourse Analysis”. En VAN DIJK, T.A.<br />

(ed.) 1985b, 1, pp. 167-192.<br />

COULTHARD, M. An Introduction to Discourse Analysis. Londres: Longman, 1977.<br />

——— (ed.) Advances in Writt<strong>en</strong> Text Analysis. Londres/Nueva York: Routledge, 1994a.<br />

———. “On Analysing and Evaluating Writt<strong>en</strong> Text”. En COULTHARD, M. (ed.) 1994b,<br />

pp. 1-11.<br />

CRYSTAL, D; DAVY, D. Investigating English Style. Londres: Longman, 1969/1990.<br />

DIJK, T. A. VAN. Text and Context: Explanations in the Semantics and Pragmatics of<br />

Discourse. Londres y Nueva York: Longman, 1977.<br />

———. Discourse and Communication. New Approaches to the Analysis of Mass Media<br />

Discourse and Communication. Berlín/Nueva York: De Gruyter, 1985a.<br />

——— (ed.) Handbook of Discourse Analysis. San Diego: Aca<strong>de</strong>mic Press, 1985b.<br />

——— (ed.) Discourse as Structure and Process. Londres: Sage Publications, 1997.<br />

DIMTER, M. “On Text Classification” En VAN DIJK, T.A. (ed.) Discourse and Literature.<br />

Amsterdam/Fila<strong>de</strong>lfia: John B<strong>en</strong>jamins, 1985.<br />

EDWARDS, M. “Text Analysis and Translation Methodology”. En EGUÍLUZ, F.;<br />

SANTAMARÍA, J.M. et al. (eds.) XIV Congreso <strong>de</strong> AEDEAN. Bilbao: Universidad, 1992, pp.<br />

353-359.<br />

EMERY, P.G. “Text Classification and Text Analysis in Advanced Translation Teaching”.<br />

Meta. 1991, vol. 36 (4), pp. 567-577.<br />

ENKVIST, E. “Discourse Strategies and Discourse Types”. En VENTOLA, E. (ed.) Functional<br />

and Systemic Linguistics. Berlín/Nueva York: Mouton <strong>de</strong> Gruyter, 1991.<br />

FAIRCLOUGH, N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. Londres:<br />

Longman, 1995.<br />

FRANCO AIXELÁ, J. Los elem<strong>en</strong>tos culturales específicos (ECE) <strong>en</strong> <strong>traducción</strong> inglésespañol<br />

(con especial refer<strong>en</strong>cia a Peter Pan). Alicante: Memoria <strong>de</strong> Lic<strong>en</strong>ciatura inédita,<br />

Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Filología Inglesa, 1995.<br />

696

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!