11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CELIA MARTÍN DE LEÓN–LA LINGÜÍSTICA COGNITIVA Y LAS METÁFORAS TRADUCTOLÓGICAS<br />

LA LINGÜÍSTICA COGNITIVA Y EL ESTUDIO DE LAS<br />

METÁFORAS TRADUCTOLÓGICAS<br />

426<br />

CELIA MARTÍN DE LEÓN<br />

Universidad <strong>de</strong> Las Palmas<br />

El concepto <strong>de</strong> [TRADUCCIÓN], como la mayor parte <strong>de</strong> nuestro sistema conceptual,<br />

ti<strong>en</strong>e una estructura metafórica que <strong>de</strong>termina <strong>en</strong> gran medida el modo <strong>en</strong> que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos<br />

y practicamos esa actividad. El análisis <strong>de</strong> las metáforas empleadas <strong>en</strong> un <strong>de</strong>terminado<br />

<strong>en</strong>foque traductológico pue<strong>de</strong> ayudarnos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r mejor su base epistemológica y la<br />

forma <strong>en</strong> que conceptualiza su objeto <strong>de</strong> estudio. Este punto <strong>de</strong> vista es coher<strong>en</strong>te con la<br />

propuesta <strong>de</strong> D’hulst (1992), qui<strong>en</strong> aboga por un análisis metateórico <strong>de</strong> la traductología y<br />

como ejemplo <strong>de</strong>l mismo elige el estudio <strong>de</strong> las metáforas empleadas <strong>en</strong> las teorías sobre<br />

<strong>traducción</strong>. Pues bi<strong>en</strong>, la lingüística cognitiva, y <strong>en</strong> particular el <strong>en</strong>foque cognitivo <strong>de</strong> la<br />

metáfora, ofrece un marco teórico y metodológico apropiado para empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r tal estudio.<br />

1. EL ENFOQUE COGNITIVO DE LA METÁFORA<br />

Langacker (1990: 1-32) caracteriza la lingüística cognitiva fr<strong>en</strong>te a la inm<strong>en</strong>sa<br />

mayoría <strong>de</strong> las teorías lingüísticas contemporáneas como un mo<strong>de</strong>lo integrador, para el que<br />

la gramática (<strong>en</strong> particular la sintaxis) no constituye un aspecto <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> la semántica ni, <strong>de</strong> forma más g<strong>en</strong>eral, el l<strong>en</strong>guaje es in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

procesos cognitivos.<br />

Parti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> este <strong>en</strong>foque integrador, Lakoff y Johnson (1980) han mostrado que la<br />

producción <strong>de</strong> metáforas no se limita al uso literario <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje, sino que es un<br />

compon<strong>en</strong>te es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>los</strong> procesos cognitivos <strong>de</strong>l ser humano. Para estos autores, las<br />

expresiones metafóricas <strong>de</strong> nuestro l<strong>en</strong>guaje pon<strong>en</strong> <strong>de</strong> manifiesto las metáforas<br />

conceptuales que estructuran nuestro sistema cognitivo. Se trata <strong>de</strong> proyecciones<br />

metafóricas <strong>en</strong>tre dos dominios <strong>de</strong> la experi<strong>en</strong>cia que nos permit<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r uno <strong>en</strong><br />

términos <strong>de</strong>l otro (g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> ámbitos más concretos <strong>de</strong> la experi<strong>en</strong>cia sirv<strong>en</strong> para<br />

estructurar <strong>los</strong> más abstractos). Estas proyecciones permanec<strong>en</strong> <strong>en</strong> su mayoría<br />

inconsci<strong>en</strong>tes (Lakoff y Johnson 1999: 9-15): son una parte tan es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> nuestra forma<br />

<strong>de</strong> conceptualizar el mundo, que no les prestamos at<strong>en</strong>ción; como la l<strong>en</strong>te, nos permit<strong>en</strong><br />

ver sin <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> ellas nuestra mirada, pero un estudio sistemático <strong>de</strong> las metáforas que<br />

utilizamos <strong>en</strong> nuestro l<strong>en</strong>guaje cotidiano pue<strong>de</strong> poner <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ifiesto esas proyecciones.<br />

Sin embargo, las metáforas no sólo forman parte <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje cotidiano, sino que<br />

también impregnan <strong>los</strong> discursos ci<strong>en</strong>tíficos y teóricos. Si la principal función <strong>de</strong> la<br />

metáfora es proporcionar una base cognitiva para estructurar las experi<strong>en</strong>cias que carec<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> estructura preconceptual (Lakoff 1987: 303), es <strong>de</strong>cir, si las proyecciones metafóricas<br />

nos permit<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo abstracto o difícil <strong>de</strong> conceptualizar parti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> lo concreto,<br />

<strong>de</strong> las experi<strong>en</strong>cias más básicas, parece poco probable que el ámbito <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia, don<strong>de</strong><br />

precisam<strong>en</strong>te se trata <strong>de</strong> conceptualizar f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os que escapan a la experi<strong>en</strong>cia más<br />

inmediata, no esté <strong>en</strong> parte estructurado por proyecciones metafóricas (Baldauf 1997: 276).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!