11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DORA SALES SALVADOR–EL POLISISTEMA TRANSCULTURAL COMO ZONA DE CONTACTO<br />

———. “Literatura, Traducción y (Des)colonización” (1991). IGLESIAS SANTOS,<br />

Montserrat (ed.) Teoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> Polisistemas. Madrid: Arco, 1999, pp. 257-280.<br />

LEFEVERE, André. Traducción, reescritura y la manipulación <strong>de</strong>l canon literario. Trad.: Mª Carm<strong>en</strong><br />

África Vidal y Román Álvarez. Salamanca: Colegio <strong>de</strong> España, Biblioteca <strong>de</strong><br />

Traducción, 1992, 1997.<br />

———. “La literatura comparada y la <strong>traducción</strong>” (1995). En VEGA, Mª José; CARBONELL,<br />

Neus (eds.) La literatura comparada: principios y métodos. Madrid: <strong>Gredos</strong>, 1998, pp.<br />

206-214.<br />

LOTMAN, Iuri. Cultura y exp<strong>los</strong>ión. Lo previsible y lo imprevisible <strong>en</strong> <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> cambio social.<br />

Trad.: Delfina Muschietti. Barcelona: Gedisa, 1993, 1999.<br />

MAJUMDAR, Swapan. Comparative Literature. Indian Dim<strong>en</strong>sions. Calcutta: Papyrus, 1987.<br />

MINER, Earl. Comparative Poetics. An Intercultural Essay on Theories of Literature. Princeton:<br />

Princeton University Press, 1990.<br />

MOHAN, Chandra (ed.) Aspects of Comparative Literature. Curr<strong>en</strong>t Approaches. Nueva Delhi:<br />

India Publishers and Distributors, 1989.<br />

MUKHERJEE, Me<strong>en</strong>akshi. Realism and Reality. The Novel and Society in India. Delhi/Oxford.<br />

Oxford University Press, 1985.<br />

MUKHERJEE, Sujit. Translation as Discovery. Delhi: Allied Publishers, 1981.<br />

NGUGI Wa Thiong’o. Moving the C<strong>en</strong>tre. The Struggle for Cultural Freedoms. Londres: James<br />

Currey/Heinemann, 1993.<br />

NIRANJANA, Tejaswini. Siting Translation. History, Post-Structuralism, and the Colonial Context.<br />

Berkeley/Los Angeles/Oxford: University of California Press, 1992.<br />

ORTIZ, Fernando. Contrapunteo cubano <strong>de</strong>l tabaco y el azúcar. Barcelona: Ariel, 1963, 1973.<br />

PÉREZ FIRMAT, Gustavo. The Cuban Condition. Translation and Id<strong>en</strong>tity in Mo<strong>de</strong>rn Cuban<br />

Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.<br />

POZUELO YVANCOS, José María. El canon <strong>en</strong> la teoría literaria contemporánea. Val<strong>en</strong>cia: C<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> Semiótica y Teoría <strong>de</strong>l espectáculo, Departam<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Teoria <strong>de</strong>ls Ll<strong>en</strong>guatges,<br />

Universitat <strong>de</strong> València y Asociación Vasca <strong>de</strong> Semiótica. Eutopías/Docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

Trabajo, vol. 108, 1995.<br />

———. “El conflicto <strong>de</strong> las humanida<strong>de</strong>s y la teoría literaria: Una retórica <strong>de</strong> la crisis”.<br />

Prosopopeya. Revista <strong>de</strong> Crítica Contemporánea. 1999. nº 1, El futuro <strong>de</strong> la teoría literaria.<br />

Val<strong>en</strong>cia: Instituto <strong>de</strong> Estudios <strong>de</strong> Retórica, Universitat <strong>de</strong> València, pp. 91-114.<br />

PRASAD, G.J.V. “Writing translation. The strange case of the Indian English novel”. En<br />

BASSNETT, Susan; TRIVEDI, Harish. 1999, pp. 41-57.<br />

PRATT, Mary Louise. “Utopías lingüísticas”. En FABB, Nigel et al. (comp.) La lingüística <strong>de</strong> la<br />

escritura. Debates <strong>en</strong>tre l<strong>en</strong>gua y literatura. Trad.: Javier Yagüe Bosch. Madrid: Visor,<br />

1987, 1989, pp. 57-74.<br />

682

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!